Estás en: JuegosAdn > Dswii > Nintendo 3DS > Noticias > Nintendo no distribuirá Kingdom Hearts en España

Nintendo no distribuirá Kingdom Hearts en España

Nintendo Ibérica da un golpe sobre la mesa y se planta ante la negativa de Square Enix a traducir el juego.

Fabio Fraga
09/07/2012 18:45
Kingdom Hearts: Dream Drop Distance

Nintendo no ha fallado. Los usuarios europeos hemos comentado en diversas ocasiones que tenemos mucha suerte con Nintendo Europa y sobre todo con Nintendo Ibérica, que en muchas ocasiones se encargan de localizar y distribuir innumerables juegos japoneses en nuestro territorio, ya se para DS (como la serie Inazuma o Layton), 3DS (como Resident Evil: Revelations o Heroes of Ruin) o Wii (Monster Hunter 3 o The Last Story), entre muchos otros.

Por eso era difícil creer que un juego distribuido por Nintendo Ibérica en España de tal calado como Kingdom Hearts: Dream Drop Distance, una super producción para su actual portátil, nos llegase tan solo en inglés, alemán y francés. Algo fallaba. Nintendo no se había percatado de esta decisión tomada por Square Enix, y en seguida comenzó a mover los hilos para intentar solventar esta decisión.

Ante la negativa y la imposibilidad de cambiar las cosas, hoy, Nintendo, ha dado todo un golpe sobre la mesa y una declaración de intenciones. Nintendo no distribuirá Kingdom Hearts: Dream Drop Distance en España, dejando clara su postura ante este tema.

Para los que aun están interesados en hacerse con el juego, Square Enix Europe pondrá algunas copias en ciertos establecimientos. Es decir, el juego llegará, pero no bajo la maquinaria y ayuda de Nintendo Ibérica. Una vez más, Nintendo se pone al lado de los usuarios españoles.

Comunicado oficial:

Después de que Square Enix Europe anunciara recientemente que KINGDOM HEARTS 3D [Dream Drop Distance] estará disponible en Europa con subtítulos en inglés, francés y alemán únicamente, Nintendo Ibérica ha tomado la decisión de no actuar como distribuidor del juego en España. Para aquellos que aún deseen adquirir la versión inglesa del juego en España, Square Enix Europe lo pondrá a su disposición a través de establecimientos seleccionados, donde se pondrá a la venta a partir del 20 de julio de 2012. - Nintendo

Noticias relacionadas
89 comentarios
¿Quieres ver toda la actividad de la comunidad?Visita nuestra Red Social
Mensajes recientes
javifg92
javifg92 14/07/12 20:08:17
00
Decían los de S-E que estaban orgullosos de todos los aspectos del juego. Lo estarían también de la traducción? Nintendo Iberica ha hecho lo que tenía que hacer: una saga tan importante como es KH que ha venido siempre en español y ahora no lo haga... es una falta de respeto. Espero que en Italia hagan lo mismo
0 0
iPruch
iPruch 12/07/12 17:57:16
00
@Offtopic alegría la justa. Aquí lo que pasa es que todos nos alegramos de que Nintendo se ponga de parte del usuario y que a S-E le den una lección de una vez. Que sí, que eso va a suponer mala distribución y demás, pero ¿sabes? Da igual, porque el que quiera el juego lo va a tener si lo busca. Eso sí, ahora que sabemos que estará en inglés, espero que lo compren de importación y que S-E vea que ahorrando en traducciones pierden mucho más en ventas de lo que ahorran.
0 0
Kratos25
Kratos25 12/07/12 14:46:55
00
Asi, si
0 0
DarkFire
DarkFire 12/07/12 14:19:09
00
Nintendo Iberica ha hecho lo que debía, tanto de cara al usuario como en el panorama financiero el haber aceptado la decisión de SE solo les habría traido problemas. Para mí el inglés no es un obstaculo real pero me parece mal que se nos tome el pelo de esa manera y me alegro de que NI no quiera colaborar en esto.
Un punto más a favor de esta compañía.
0 0
Offtopic
Offtopic 11/07/12 18:06:01
00
Yo no sé de dónde sacáis tanta alegría, a mí esto solo me dice que llegarán copias mal contadas y que en un futuro, el español desaparezca en la enciclopedia de Square Enix.
0 0
iPruch
iPruch 10/07/12 23:50:18
00
Olé, Nintendo. Ya vale de timos, S-E. Hoy me ha llegado el Theatrythm, y porque el juego es musical y el idioma pierde importancia, pero TAMPOCO ha llegado traducido. Hostia que me he llevado por confiar en S-E oootra vez.

A ver si después de que Nintendo les plante cara deciden reaccionar, ya que pasan absolutamente de los fans.
0 0
Sin avatar
CelioHogane 10/07/12 20:35:49
00
la gente que me dice que aprenda ingles...
No se vosotros, pero yo cuando me meto en un juego de este tipo me sumerjo en su mundo, y a mi me parece un PELIN complicado sumergirme en un mundo en el que no hablan mi idioma materno...
0 0
Jaikun
Jaikun 10/07/12 19:35:20
00
oeeeeoeoeooeeeee
0 0
mikisaibot
Staff
mikisaibot 10/07/12 19:25:45
10
@AMPzni Piensa que en Francia hay mucha más población, mejor situación económica, mejor poder adquisitivo (sueldo mínimo muy superior al Español) y más importancia de las multinacionales, especialmente en el mundo del videojuego, donde una de las grandes publishers (Ubisoft) es francesa. Hay un mundo entre España y Francia.
1 0
Aglbert
Aglbert 10/07/12 18:41:32
00
En america somos mas los que hablamos español que ingles, y aun asi dificilemnte nos traen los juegos al español -.-

Con nosotros no existe un "Nintendo" que nos defienda
0 0
rigarbi
rigarbi 10/07/12 17:54:48
00
@Xtreem307 el juego para quien quiera jugarlo en inglés está disponible como pone en la noticia en algunas tiendas, lo que nintendo ibérica ha hecho ha sido negarles la distrubución, es decir, ahora $QUAR€-€NIX tendrá que pagarse su propia distribución, es decir, al final no traducir el juego les va a salir caro
0 0
xijet13
xijet13 10/07/12 16:07:55
00
Esto de no distribuirlo en España deberia hacerse con el resto de juegos NO traducidos al español, que se pusieron a la venta en nuestra nacion; seguro que les obligariamos a hacerlo.
0 0
MR_F
MR_F 10/07/12 15:25:55
00
Wow tremenda Noticia!! Espero que sirva para que lo traduzcan y salga tambien en américa por lo menos con subtitulos
0 0
fjrish
fjrish 10/07/12 15:01:59
00
podrian poner un dcl con la tradución, como hicieron con blue dragon de xbox360 que lo hagan yaaaa
0 0
a3hmax
a3hmax 10/07/12 11:50:55
10
Excelente jugada por parte de Nintendo, a ver si Square aprende que se debe de tener respeto por los usuarios, que al final de cuentas son quienes pagan.

Y la verdad no entiendo su postura, si el Heroes of Ruin esta en perfecto castellano, incluso el demo esta traducido!!! y si bien no iban a hacer la traduccion de las voces al menos del texto, pero ni siquiera eso.

Y de paso, por ahi viene otro juego de Square Enix que no tiene traduccion tampoco, a ver que excusa inventa ahora que tienen tiempo de corregir.
1 0
ozharu
ozharu 10/07/12 07:43:04
00
ZAS!! En toda la boca!! XD
0 0
EduUu
EduUu 10/07/12 02:22:45
00
Square Enix Europa acaba de pedir perdon, sintiendo mucho no poder satisfacer a todos los fans de la saga.

Pff para matarlos, esq q creen q si nos dicen q este juego es fundamental para la historia, q nos da pista sobre el 3 y demas y lo lanza en ingles nos da igual? Pues no,
no se quien dirije Square Enix Eu porq vamos...

Porcierto, pienso yo y si me equivoco decidmelo, las pifiadas las hace S-E Europa no S-E asiq esta no tiene culpa no? Es decir es como si nintendo europa decide lanzar un juego en ingles, la culpa no seria en si de Nintendo si no los q se encargan en europa no se si me explico.
0 0
lord_marth
lord_marth 10/07/12 01:19:19
00
como sea , odio que no lo tradujeran pero como fans de kh no puedo perderme el juego
ya reserve mi edicion mark of mastery
0 0
jjhon
jjhon 10/07/12 00:41:08
00
Ademas que el la caratula puede llamar a engaño y a los que les guste el juego pero no esten informados se encontraran con una caratula en español y el juego en ingles seguramente sin saberlo.
BIEN POR NINTENDO IBERICA, a los consumidores hay que cuidarlos por que lo peor es sentirse engañados.
Y lo siento pero no puedo mas con los latino-americanos que nos dan con el ingles en la cara, que si nosotros nos quejamos de que no vienen traducidos los juegos somos unos llorones pero ahora quieren que nos alegremos por que habra precio competitivo en la e-shop para ellos, pues NO por mi parte lo siento.
0 0
Benamik
Benamik 10/07/12 00:25:33
10
Ole Nintendo

Nintendo ya ha cumplido su parte ahora nos toca a nosotros no comprarlo hasta que square se anime a poner un parche en español a traves del e-shop.

Igualmente no es muy dificil esperarse es un rpg en ingles...para jugarlo asi prefiero no jugarlo.
1 0
thoril
thoril 10/07/12 00:19:07
10
no se que decir...

-Por un lado patada en los coj*nes a Square enix , lo que me parece perfectísimo , el juego en inglés para ellos como tiene que ser

-Por otro lado tenía la esperanza de que al final y con la presión de nintendo este juego llegara traducido al español.. pero weno.. que se le va a hacer

Yo aún conservo un ápice de esperanza en que al final los peseteros de SE decidan traducir el juego..
1 0
Ver más mensajes
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información ‘aquí’.