Estás en: JuegosAdn > Ps3p > Playstation > Noticias > El doblaje al castellano de Metal Gear Solid retrasó hasta seis meses su lanzamiento

El doblaje al castellano de Metal Gear Solid retrasó hasta seis meses su lanzamiento

Hideo Kojima confiesa que a pesar de las alabanzas de la crítica, el tiempo que exigen los doblajes es un factor que le preocupa

Fran Pineda
27/02/2014 14:23
Metal Gear Solid

El doblaje al castellano de 'Metal Gear Solid' para PlayStation es posiblemente uno de los más laureados de la historia, gracias al grandísimo trabajo realizado por Alfonso Vallés para el papel de Snake entre otros personajes y que conformaban una experiencia cinematográfica como pocas veces habíamos visto hace ya 15 años. Sobre el doblaje en general ha hablado el máximo responsable de la franquicia, Hideo Kojima y quién ha reconocido que se "sintió halagado por la crítica"; no obstante reconoce que poner voces al español retrasó hasta seis meses su lanzamiento.

La red social Twitter ha servido para que el creativo hable ampliamente sobre este proceso que llevaron a cabo desde el estudio. "Metal Gear Solid se dobló a seis idiomas: japonés, inglés, francés, alemán, italiano y español", comentaba Hideo a lo que añadía que aún en "el 98 y 99 los lanzamientos a nivel mundial no se habían establecido". El proceso de publicación a seguir era que el título llegara primero a las tiendas japonesas y después al resto de países, lo que desembocaba en que "primero se traducían al inglés y luego a otras lenguas de Europa".

"Recibí noticias de la crítica que aseguraban que "esta es la auténtica localización", pero fue demasiado tiempo"; mencionaba Kojima en la red social en torno al proceso de seis meses de retraso debido al doblaje al castellano. Desde entonces todos y cada uno de los títulos de la saga han llegado con voces en inglés, siendo precisamente el tiempo un factor muy importante para Hideo durante el desarrollo del juego:

Me gustaría doblar los juegos con el mayor numero de voces posible, pero el tiempo que eso supone también me preocupa. Hideo Kojima, creador/director de Metal Gear

Para concluir, Hideo remarcó en la red social que hay muchos idiomas que le encantaría probar y aún no ha tenido ocasión de introducir en sus obras. El próximo título de la saga, 'Metal Gear Solid V: Ground Zeroes', llegará a PlayStation 4, PlayStation 3, Xbox 360 y Xbox One el 20 de marzo.

Fuente: Twitter

Noticias relacionadas
7 comentarios
¿Quieres ver toda la actividad de la comunidad?Visita nuestra Red Social
Mensajes recientes
Whiplash
Whiplash 28/02/14 02:35:41
00
eso no justifica que existan errores en los subtitulos
0 0
Sin avatar
Angeal21 27/02/14 18:41:31
00
gran doblaje la cantidad de juegos que llegan con audio en ingles(ya no digo subs), es casualidad que los juegos que estan doblados vendan tanto lastima que aun siendo el segundo idioma mas hablado del mundo nos tengan tanto rencor, aunque claro hay juegos y juegos el doblaje de dmc esta muy mal sincronizado y asi hay unos cuantos pero siempre se agradece porque tener que leer simpre hace que pierdas detalles del juego, ojala esta generacion sea diferente
0 0
Aloop
Aloop 27/02/14 16:02:32
00
por mi que retrasen to lo que haga falta,eso si, si es por el doblaje en español
0 0
Danicraft
Danicraft 27/02/14 15:33:55
00
Sin duda, mereció la pena.
A día de hoy, me sigue pareciendo de los mejores doblajes que se han hecho para un videojuego. Estoy seguro que si no lo llegan a doblar no lo hubiese disfrutado ni la mitad. Yo era un crío cuando jugué a Metal Gear por primera vez, si hubiese tenido que plantearme leer además de haberme hecho con la mecánica del juego, ni se me habría pasado por la cabeza probarlo.
0 0
Rumic
Rumic 27/02/14 15:16:08
00
y si a la gente no le importa esperar por el doblaje? por que en japonés seguro que sale doblado...
0 0
DualYeray
DualYeray 27/02/14 15:01:14
00
Pues el resultado fue enorme, así que ya podéis retrasar el siguiente solo para que venga doblado en castellano xD.
PD: "Sigue soñando Yeray" >.<.
0 0
MEgoliat
MEgoliat 27/02/14 14:49:54
00
Me alegro mucho, fue un doblaje tremendo que no hizo más que ofrecernos una experiencia más inversiva y legendaria.
0 0
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información ‘aquí’.