Estás en: JuegosAdn > Ps3p > Noticias > Blogocio se encargara de la guía oficial de traducción de Fragile

Blogocio se encargara de la guía oficial de traducción de Fragile

Iván Díez
17/12/2009 23:41

20091015_00067.jpg

No tranquilos, no nos hemos vuelto Nintenderos ni PS3P ha cambiado de rumbo, pero esta es una noticia tan importante que además de formar parte de Blogocio, seguramente habrá muchos usuarios de Playstation con una Wii en casa que les encantaría saber en lo que se encuentra actualmente trabajando Blogocio. Fragile Por primera vez, los usuarios van a participar en la producción de un juego, el esperado Fragile de Rising Star Games que llegara a España en completo ingles sin tan siquiera ofrecer unos subtítulos en nuestro idioma, pero nosotros tenemos la alternativa a una solución. Gracias a un acuerdo con el equipo Rising Star Games, los jugadores españoles tendrán una grandísima oportunidad de colaborar en la traducción del titulo y desde nuestros portales vamos a intentar gestionar y llevar adelante este importante proyecto. Aún estamos negociando la forma en la que se distribuirá esa traducción. Ya que debido a los plazos en los que nos encontramos su inclusión en el juego es imposible, se están discutiendo otras alternativas que permitan a todos los hispanos hablantes poder comprender en su totalidad este magnífico juego. En el momento que se fije el formato en el que se presentará la traducción os lo haremos saber. Pero sin duda, el trabajo más complicado, comienza ahora. Necesitamos que todos los interesados en participar en esta traducción oficial, os pongáis en contacto con nosotros a través del mail fragile@blogocio.net. Fragile Necesitamos formar un equipo solido de voluntarios que quieran participar en esta acción en favor de la localización de los juegos, dicha participación se gestionará a traves de un portal exclusivamente desarrollado para este proyecto y desde el que se coordinará toda el proceso traducción. Los interesados deberán tener en cuenta que serán indispensables unos buenos conocimientos del Ingles aunque contaremos con un grupo de correctores bilingües que supervisarán todos los textos a fin que de sean de la máxima calidad, calidad que esperemos que fije un nuevo estándar en el sector. Usuarios españoles de Wii, usuarios españoles de otras consolas. Tenemos la oportunidad de hacer historia en el mundo de los videojuegos, la oportunidad de demostrar a la industria que no tenemos porque ser meros espectadores del proceso de producción de un juego. Podemos ayudar, podemos opinar y podemos conseguir grandes cosas. Pero todo esto son solo intenciones, ha llegado el momento de demostrarlo. Hoy empezamos a trabajar en esta traducción, pero solo con vosotros conseguiremos sentar unas bases gracias a las cuales, nuestro futuro en esta industria, sea diferente. Nosotros hemos conseguido poner la rueda en marcha pero vosotros sois los que le tenéis que dar fuerza y sentido al proyecto

Fragile

Noticias relacionadas
0 comentarios
¿Quieres ver toda la actividad de la comunidad?Visita nuestra Red Social
Mensajes recientes

No hay ningún comentario en este muro social

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información ‘aquí’.