Estás en: JuegosAdn > Dswii > Wii U > Noticias > Sorpresa: Earthbound disponible en la eShop de Wii U

Sorpresa: Earthbound disponible en la eShop de Wii U

El juego de rol llega a la Consola Virtual

Álvaro R. E.
18/07/2013 16:24
Earthbound

Sabíamos que la intención de Nintendo era llevarlo a todo el mundo tarde o temprano, pero la forma de anunciarlo ha sido de lo más silenciosa. 'Earthbound', el RPG que llegó a Super Nintendo hace tantos años, llega hoy en primicia a las Wii U europeas.

Lo hace a través del apartado Consola Virtual de la eShop, la tienda electronica de la consola. Estará disponible a lo largo del día de hoy a un precio de 9,99€.

En 'Earthbound' tomamos el papel de Ness, un chico que vive en Onett y que se mete de lleno en una enorme aventura en la que, junto a otros tres jóvenes, tendrá que salvar la Tierra de Giygas, el destructor cósmico.

Fuente: eShop de Wii U

Noticias populares
Noticias relacionadas
34 comentarios
Mensajes recientes
soragranda
soragranda 23/07/13 02:43:05
00
y para america? y la aventura de ninten para cuando?
0 0
Kyoko
Kyoko 20/07/13 00:52:14
00
@linkvron
ok, apartir de ahora pondré tu nick en minúsculas cada ves que te cite en el algún comentario.

Sobre el comentario, lo que yo escribí fue con lo que tenias escrito ANTES de que editaras el post.
Estabas diciendo prácticamente que lo que hizo SE y lo que esta haciendo Nintendo es lo mismo o algo muy similar (Al utilizar el ejemplo de KH). Prácticamente lo estabas tratando como si de un juego nuevo se tratara, el cual debe llegarles completamente localizado, por eso hago énfasis de que es la misma versión y por eso solo incluye los idiomas originales con los que llego a occidente.

Ahora tu post esta mas explicado, por eso parece que no le respondo a nadie xD
0 0
Bazooka
Bazooka 19/07/13 20:58:36
10
@linkvron guarrada gorda de nintendo. Les ofrecen la traducción GRATIS, dicen que no y encima te quieren clavar "9 euritos de nada" (que por muy bueno que sea es EXAGERADO) por el copypaste de la ROM. Para algunas cosas tanto y para otras tan poco sad
1 0
linkvron
linkvron 19/07/13 19:04:51
10
@Kyoko, mi nick es siempre en minúsculas (es algo ya común que la gente se confunda, de hecho hay un "Club" XD ), en mi firma encontrarás 2 enlaces uno de ellos lo explica. Gracias.

@xAng3Lx19 más que hacer el ridículo, dejando cosas que desear por parte de un elevado número de usuarios (yo entre ellos, estoy decepcionado con muchas de sus decisiones). Pero tenemos que hacernos escuchar.
1 0
Kyoko
Kyoko 19/07/13 03:57:57
20
@Linkvron
No es lo mismo.

KH3D es un juego hecho recientemente, Earthbound es uno de hace años.
Nintendo no te traducirá nada porque te están vendiendo el mismo juego que estaba en SNES, no una re-edición HD del mismo. Si antes tenia español entonces ahora lo mantendrá, pero si no lo tenia no lo tendrá ahora tampoco, así de simple. Veo mucho lloriqueo respecto al idioma en todos lados, pero bueno, tampoco es que me extrañe,...

Cuando Nintendo esté haciendo un juego nuevo o alguna re-edición y te lo intenten vender en inglés entonces podrás compararlo con lo de SE, pero con un juego de la consola virtual no.
2 0
Javisito
Javisito 19/07/13 03:47:05
00
¿ridiculo donde? no veo ridiculo en traer a europa un juego casi perfecto que nunca llego aqui
0 0
xAng3Lx19
xAng3Lx19 19/07/13 02:29:37
10
Nintendo haciendo el ridiculo como siempre.
1 0
linkvron
linkvron 19/07/13 00:51:44
10
@Rumic +1 lo triste es que anunciaron hace tiempo que saldría, dime tú si han tenido tiempo para traducirlo al menos y más cuando muchas personas les ofrecieron ¡TODOS LOS TEXTOS! No han querido, siguen viviendo de rentas y vendiendo ROMS a precio de oro.

Respecto al idioma, mira que con las reediciones de algunos juegos en GBA hace ya años, empezaron a predicar con el ejemplo: Super Mario World; A Link to the Past, DKC...) y decías ¡por fín eso GRANDES TÍTULOS en mi lengua!

Y vale que en antaño hemos jugado a juegos en inglés (OOT por poner uno largo y con "suficiente texto") pero independientemente de nuestro nivel de inglés cuando uno llega tarde a casa y quiere "desconectar" lo que menos le apetece es enfrentarse a cantidades de textos en una lengua no nativa. Además que estamos en pleno siglo XXI.

Se contradicen constántemente, por ello mantengo lo que dije en la red social

http://blogocio.net/redsocial/437472/

El precio (al menos para mí, claro está) es ABUSIVO no hay más.
1 0
a3hmax
a3hmax 19/07/13 00:20:16
20
Esto no lo entiendo....
La gente suplicando a nintendo para que lanzara el juego aunque fuese en ingles, pero ahora que sale "no lo compro en ingles, no lo compro a ese precio, no lo compro porque no esta en 3D remasterizado, no lo compro porque no me sale del forro"

La proxima vez, digan que lo van a comprar si lo lanzan en condiciones, y asunto resuelto.
2 0
Rumic
Rumic 18/07/13 23:58:42
10
a que viene, hacer un video en español para luego ponerlo solo en ingles...
es para joder como square con el KH3D
1 0
jorgegoku
jorgegoku 18/07/13 21:48:02
00
@benamik yo te apoyo en que te entiendo lo de no poder disfrutarlo decentemente, y es respetable que lo quieras en español.
personalmente me jode, pero si fuese mas barato lo compraria XD.
0 0
Mewtwo
Mewtwo 18/07/13 21:05:17
00
No es por ofender ni nada, en Europa tienen a veces buenas cosas, pero siempre traducidas al español, bueno fuera de estados unidos, todos los juegos estan en ingles, la mayoria no llegan traducidos, y asi es como se va a prendiendo el ingles (si no se sabe) pero ustedes exigen el español... porque? porque asi los tienen impuestos deberian disfrutar el juego no el lenguaje, eh visto a mucha gente que se queja y odian a las compañias por no traducir el juego... ademas originalmente vienen los juegos en ingles, asi que en español se pierde la traduccion. (Sin ofender a nadie, es mi punto de vista)
0 0
Javisito
Javisito 18/07/13 19:55:36
00
Yo por esta preciosidad gasto 10€ o lo que haga falta, me importa un pepino tanto el precio como el ingles. Lo que no me gasto es el dinero que vale una Wii U. ¿quien fue el gracioso que decidio no ponerlo en la eshop de 3DS o en el de Wii? En Wii u no vendera apenas
0 0
Kyoko
Kyoko 18/07/13 19:39:07
00
Lo que leí en una imagen era cierto:
"No necesitamos GTA V, tenemos la consola virtual, eso es robar"

Estos de Nintendo...
Almenos yo ni de loco lo comprare, y no por el idioma, que de hecho lo prefiero en ingles, solo por el precio tan alto.

Y al parecer era cierto lo que pensaba, los únicos juegos de la consola virtual que tendré serán los de 30 céntimos :S
0 0
Maese_Jesus
Maese_Jesus 18/07/13 19:37:26
30
@Benamik ...De nuevo, hablas sin saber.

Te sorprenderías de la cantidad de referencias que ya estaban en la versión japonesa, sobretodo referente a música, artistas y algunos nombres. Pero eso es porque Earthbound se hizo en base a que ocurría en un lugar comparable a América, recogieron bastantes cosas sobre la cultura pop y lo que en inglés se denomina "slang" (Vocabulario "de la calle" ) para usarlo incluso en la versión japonesa.

Con la localización al inglés todo eso pasó a ser algo más natural ya que parte venía del propio idioma. De hecho había tantas referencias que tuvieron que quitar unas cuantas de ambas corrientes, americanas y japonesas; en la traducción al inglés. Incluso quitaron referencias a otros personajes Nintendo por alguna razón xD.

A la vez se cambiaron varias cosas del japonés, como poemas o ciertos aspectos de cultura japonesa, asi como objetos (estatuas de pulpos o muñecas japonesas), modificándolo para que representara más la cultura de los 90.

Dudo mucho que se pusiera tanto cuidado en la traducción y localización ahora como se le puso en su momento. Y para tener una porquería hecha a medias y sin ganas...

Mother 3 puede (Y se ha hecho con mucho mucho acierto) tener una traducción al español fenomenal, al igual que el Mother original. Pero este por más que lo mire no veo un modo del que se pueda sacar el juego con otro idioma sin caer en la cutrez del spanglish.
----------
Y por cierto, dices de Phoenix Wright 5... Es un tema totalmente diferente. Esto, salió en los 90. Es el único que salió de Japón... Y entre otras razones, ha llegado a la VC porque se ha estado pidiendo bastante bastante tiempo... Hasta que Miiverse dió el último empujón.

En cambio Capcom trajo todos los Ace Attorney de la saga principal en español, pero después le dió por no traducir o directamente no sacar de Japón la saga (Edgeworth, por ejemplo. El 1º en inglés, el 2º no salió ni de allí). Es Capcom la que no quería traerlo fuera de Japón hasta que vió que se le caía el pelo, y después de eso sólo lo hace digital, además de no traducirlo cuando los anteriores si lo están.

Y Layton Vs Wright va por el mismo camino.
3 0
SpeedSonic
SpeedSonic 18/07/13 19:05:54
00
Solo quiero recordarles que este juego solo el cartucho vale casi 200 dolares y completo un precio mas que prohibitivo.
0 0
Silver7
Silver7 18/07/13 18:51:11
20
Pues hay que agradecer que el juego haya llegado, aunquee ste sea sin traduccion. Y a los que se quejan del precio, este juego vale los 8 euros que cuesta en la eshop, ya que es un juego muy grande y enorme, y sobretodo muy divertido.

Nadie esperaba que este juego fuera a slair despues de tantos años y aqui esta, el que no lo quiera que no lo compre, a mi personalmente me parece un juego obligado aunque este en ingles (no es un ingles muy dificil de entender, todo lo contrario).
2 0
Benamik
Benamik 18/07/13 18:50:50
00
por esa regla de 3 para los japoneses tampoco hubiera tenido sentido.
No veo justificación
0 0
zeuqzalev09
zeuqzalev09 18/07/13 18:00:54
00
jajaja voy por una WiiU ahora mismo .....
0 0
LightWS
LightWS 18/07/13 17:44:18
00
Estos de Nintendo estan flipados con los precios. 10 euros y sin traducir, dios xDD

Yo ayer con poco más de 10 euros me compré en Steam: Dark Souls con DLC, Deus Ex Human Revolution, Grand Theft Auto IV & The Witcher 2 ED

You Mad Nintendo?
0 0
Maese_Jesus
Maese_Jesus 18/07/13 17:34:32
30
@Benamik Imagino que no debes saber cómo es el juego para que hagas esa pregunta xDD.

La cosa no es que no pueda estar en español. Es que para que el juego pudiera estarlo, debería cambiarse todo. Y digo cambiar, no traducir.

Cuando se localizó el juego al inglés, usaron cantidad de palabras, nombres y referencias que no se pueden llevar al español si no es destrozandolo.

Por ejemplo, no es spoiler ni nada, un npc cualquiera te hace una pregunta:

A Beatles song: XXXterday
¿You Know the Answer?
Yes
No

Es una pregunta, a la vez que tiene una especie de broma. Eso no se puede llevar al español si no es de manera cutre (A lo hoygan, o spanglish), o cambiandolo. Y es un ejemplo de miles.

@monty El original se encuentra en Ingles y en Japonés. Aunque a nosotros nos llegará sólo el de Inglés xD.
3 0
Ver más mensajes
Utilizamos cookies para mejorar su experiencia y nuestros servicios, analizando la navegación en nuestro sitio web. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso.
Puede obtener más información pulsando 'aquí'.