Estás en: JuegosAdn > Xboxgo > Xbox One > Noticias > Microsoft explica por qué Quantum Break no llegará doblado a España

Microsoft explica por qué Quantum Break no llegará doblado a España

La experiencia de Remedy unirá serie de personas reales y videojuegos y llegará con subtítulos en castellano de España

Fernando Borjas
10/01/2016 20:19
Quantum Break

Microsoft afirma que "la ambiciosa escala sin precedentes" del proyecto de 'Quantum Break' les ha obligado a traer el juego a España con textos en castellano, en vez de doblado. Esta es la justificación que la compañía de Redmond ha emitido a través de un comunicado ante algunas críticas vertidas por la comunidad de Xbox de nuestro país al darse a conocer la noticia hace tan solo unos días. Microsoft asegura que tienen en cuenta "todos los deseos de los fans y sus valoraciones", pero comentan que "debido al ciclo de desarrollo tan agresivo que ha tenido el proyecto" no han podido "localizar completamente el juego al castellano".

Tras el anuncio hace unos días, las dudas han surgido en la comunidad acerca de la importancia actual que el mercado español tiene para Xbox. Microsoft ha salido al paso de ellas, afirmando que los fans españoles son "muy importantes" para ellos, pero que los "retos de localización únicos" y "el ciclo de desarrollo terriblemente complicado y ajustado" solo han hecho posible que el juego llegue con textos en castellano. Ante esto hay que recordar que 'Quantum Break' es una experiencia transmedia de videojuego y serie de TV unificados, por lo que a la hora del proceso de doblaje, se habría tenido que localizar completamente ambos productos, no solo el videojuego.

Ante la posibilidad de que 'Quantum Break' pudiera recibir en el futuro un DLC que introdujera el doblaje al castellano postlanzamiento, Microsoft comenta que aunque constantemente buscan "nuevas formas de complacer" a sus fans, ahora mismo no tienen "ningún tipo de información para compartir". Remedy, responsables del juego, han querido desmarcarse de la decisión de Microsoft, dando a entender que ese tipo de decisiones no les corresponde a ellos tomarlas, además de pedir perdón a los fans españoles por el inconveniente y entender el enfado.

Noticias populares
Noticias relacionadas
31 comentarios
¿Quieres ver toda la actividad de la comunidad?Visita nuestra Red Social
Mensajes recientes
Jaichi
Jaichi 12/01/16 22:25:42
01
Pues ya va siendo hora de que os pongais las pilas a todos esos que se quejan tanto del doblaje al español... Donde haya una buena calidad de doblaje ingles, que se quiten las mismas puñeteras voces de siempre en todos los videojuegos...

Aprendamos de una vez a entender y hablar el ingles, que el nivel de este pais es de pu*a pena!
0 1
charlyolivera
Staff
charlyolivera 11/01/16 14:51:47
00
Excusa muy pobre la verdad, y falsa. No lo doblan porque no va a tener tirón y no hay más.
0 0
DFL
DFL 11/01/16 06:37:52
00
La noticia lo dice bastante claro, que no llegue doblado a España. No se está diciendo que llegue doblado en inglés tanto a nosotros como a los alemanes o a los franceses, se trata de que nos excluyan a nosotros, de ahí a que la gente sienta que quizá no valoran lo suficiente el mercado español, porque da esa sensación de que si deben priorizar a quién llevarle el doblaje y a quién no estemos hacia el final de la lista. De ahí procede este pensamiento y por lo tanto esta noticia.

No es en plan "Si es Microsoft hay que quejarse de todo". Esto surge de la pregunta de "¿Y por qué a nosotros no?", y es normal que la gente se lo pregunte.
0 0
Sin avatar
Aiken 11/01/16 00:27:46
01
ya sabeis ... si lo comprais ... compradlo en UK, para que al menos MS España vea que si no mueve el culo la gente no lo compra en españa.
0 1
Carun
Carun 11/01/16 00:04:29
115
Al menos esta traducido...

El mejor juego de la gen pasada no estaba doblado y no paso nada...Xenoblade de Wii y Xeno X tampoco y son juegazos...

Otra cosa seria que ni textos en español como hacen Square, Capcom o muchas otras...
1 15
RIPLIS
RIPLIS 10/01/16 23:43:36
00
Un dlc que incluya el idioma? Wtf ?????
0 0
Rumic
Rumic 10/01/16 23:14:22
00
esta excusa no sirve, por que sí lo doblan a otros idiomas como el Portugues, Alemán, Francés e Italiano, que no lo doblen a Español es más que nada por dejadez, y no tienen excusa de ventas, porque Xbox ONE está vendiendo mejor que Xbox360 en el mismo periodo de tiempo en España.
Y recordemos que Xbox360 no tenía nadie con quien enfrentarse y se molestaron en doblar el Blue Dragon, yo por mi parte no lo compraré de salida, paso de pagar ese dinero por un juego sin doblar cuya duración (aunque rejugable) será corta como cualquier juego de este estilo.
Eso sin contar que casi seguro que terminará saliendo en Windows10 con el tiempo
0 0
Akagami_Shanks
Akagami_Shanks 10/01/16 22:35:38
24
Yo lo que sé es que GTA V o MGSV no han venido doblados al español y no les han dado tantos palos... de hecho los palos me los han dado a mí spameándome noticias de ambos en la cara.

Pero claro... ahí el doblaje a nadie le importa rolleyes
2 4
Utilizamos cookies para mejorar su experiencia y nuestros servicios, analizando la navegación en nuestro sitio web. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso.
Puede obtener más información pulsando 'aquí'.