Los juegos políticamente incorrectos de Nintendo

Reportaje

Incluso en los tiempos en los que Nintendo supervisaba todo juego se colaron ejemplos de títulos que rompían las normas, hoy los repasamos

23/10/2014 18:25
En el artículo de hoy, repasaremos los motivos por los que Nintendo se ha ganado esa fama de compañía santurrona, a la que no le gusta que en los videojuegos de sus plataformas se incluya violencia, sexo o referencias a las drogas. Afortunadamente, mucho ha cambiado desde los tiempos de NES, aunque es inevitable que queden algunas inercias. También haremos un repaso a títulos que se saltaron totalmente esta filosofía, son los juegos políticamente incorrectos de Nintendo.
Otros atículos

La fama de Nintendo de empresa controladora y santurrona en sus contenidos se fraguó en los tiempos de Game Boy, NES y Super Nintendo, cuando su posición en el mercado era de absoluto dominio, y podía permitirse el lujo de imponer sus condiciones a casi cualquiera. Nintendo, en una posición absolutista, impuso una política de censura incomprensible, hipócrita y llena de doble moral, especialmente en EE.UU. Cualquier juego que se lanzaba en Japón y que contuviese escenas que referenciaban sexo, drogas o cualquier tipo de palabra malsonante, eran sencillamente eliminadas, sin preocuparse por la alteración del juego, este hecho hacía que el lanzamiento europeo del juego conservase la salvaje censura de Nintendo América (ya que los juegos en Europa llegaban siempre después del lanzamiento americano).

Otros atículos

Hay muchos ejemplos, y vamos a ver algunos, para ilustrar. Nintendo prohibía cualquier escena que simplemente sugiriera sexualidad, por lo que cualquier parte del cuerpo considerada conflictiba era censurada, y daba igual que fuese una estatua, como ocurrió en  'Super Castlevania IV'. Una estatua que mostraba un seno fue “vestida” en la versión occidental, recordando el capítulo de Los Simpsons que donde le ponían pantalones al David de Miguel Ángel.

Pero iban mucho más allá de las imágenes, cualquier palabra que pudiese relacionarse con el desnudo era “sutilmente” cambiada, en ‘Final Fantasy VI / III’. En la versión japonesa aparecía un stripper en el juego, pero en la americana se quedó en un "bailarín" mucho más comedido, además los textos del juego fueron traducidos del japonés al inglés evitando cualquier tipo de referencia a la homosexualidad.

Pero no sólo el sexo le quitaba el sueño a los responsables de Nintendo, la violencia no era tampoco vista con buenos ojos

Pero no sólo el sexo le quitaba el sueño a los responsables de Nintendo, la violencia no era tampoco vista con buenos ojos. La gran mano censora iba hasta el detalle más insignificante, por ejemplo, en el manual japonés de ‘Super Mario Bros.’, decía que Mario debe matar a los Goombas, en Norteamérica se utiliza verbos como “derrotar”.

Expediente X

A la izquierda la celebración japonesa, a la derecha la norteamericana

La primera parte de ‘Mortal Kombat’ fue también duramente censurada, y es que se saltaba la mayoría de las normas anti-violencia de Nintendo, la sangre se cambió de color, y fatalities fueron eliminados, provocando que las ventas fuesen menores, así en la segunda parte a Nintendo no le quedó más remedio que recular.

Los insultos tampoco eran del agrado de Nintendo, para muestra ‘Super Mario RPG’, donde una celebración de Bowser, que recordaba un corte de manga, fue sustituida por otra más acorde a la mentalidad de Nintendo. Las drogas tampoco tenían cabida, y por poner un ejemplo, la versión japonesa de ‘Mario Kart 64’ tenía publicidad de “Marioro” en las vallas, una simpática referencia a la publicidad de Malboro (que tanto se veía en la Fórmula 1 de aquel tiempo), pues bien, Nintendo también eliminó totalmente esta referencia en la versión occidental del juego, por una publicidad que rezaba “Mario Star”, más insípida, menos graciosa, pero lo que interesaba es que fuese correcta.

Otros atículos

Anterior
12 3
Siguiente1 de 3 páginas