Estás en: JuegosAdn > Ps3p > PC > Noticias > Life is Strange llegará a España con voces y textos en inglés

Life is Strange llegará a España con voces y textos en inglés

El juego de Dontnod podría contar con una traducción una vez estén publicados todos sus capítulos y éstos lleguen en formato físico

Fran Pineda
16/01/2015 11:08
Life is Strange

'Life is Strange', lo nuevo de los creadores de 'Remember Me' llegará a España en perfecto inglés, tanto voces como textos. Así lo ha confirmado KochMedia, distribuidores del título en nuestro país a través de Twitter. No obstante, el título en formato episódico de Dontnod podría contar con una versión traducida del mismo una vez publicados todos los capítulos éstos lleguen en formato físico, acción que aunque no ha quedado confirmada por el momento, seguiría la línea habitual de lo visto en las obras de Telltale Games.

El juego estará ambientado en la ficticia ciudad de Arcadia Bay. A lo largo de la aventura interpretaremos el papel de Max Caulfield, que junto a su amiga Chloe intentarán resolver el misterio que se cierne en torno a la desaparición de una antigua compañera de instituto. Desde Dontnod han asegurado que 'Life is Strange' gustará a los jugadores que en su día disfrutaron con títulos como 'Beyond: Dos Almas' o los juegos de Telltale.

'Life is Strange' estará disponible para Xbox 360, Xbox One, PlayStation 3, PlayStation 4 y PC a finales de este mes.

Fuente: Twitter

Noticias relacionadas
9 comentarios
¿Quieres ver toda la actividad de la comunidad?Visita nuestra Red Social
Mensajes recientes
SmokingGanja
SmokingGanja 16/01/15 22:51:38
00
Ésto... debe ser una broma...
"seguiría la línea habitual de lo visto en las obras de Telltale Games."
Supongo que como por ejemplo Tales of Monkey Island, traducido finalmente por fans. Es de vergüenza...
0 0
ClausSanAndreas
ClausSanAndreas 16/01/15 20:04:13
00
Que daño, ¿Tanto costaba contratar a uno del equipo que hablara Español? No me jode que las voces sean sólo en Inglés pero que no tengo subtítulos en Español ya es dañino, una pena...

En The Walking Dead no habían voces pero sufrieron lo suyo con los parches de los subtítulos o el doblaje de ellos en Latino, awwww...
0 0
dorkiem
dorkiem 16/01/15 19:50:30
00
Otra compra menos.
0 0
artimaña
artimaña 16/01/15 17:43:52
00
Peor para ellos, yo ya paso de leer su analisis.
0 0
DracoRubi
DracoRubi 16/01/15 12:56:09
10
Otro motivo para odiar el formato episódico.
A pastar.

@luen Mi nivel de inglés es más que suficiente para jugar un juego en dicho idioma, pero obviamente, lo disfrutaré el triple si lo juego en mi lengua materna.
1 0
Kase
Kase 16/01/15 12:35:09
20
@luen nada de buambulancia, yo tengo el suficiente nivel de ingles para pasarme un juego entenderlo, pero lo que pasa que si dejamos que esto pase siempre, al final nadie traduce los juegos, asi que de buambulancia nada amijo
2 0
luen
luen 16/01/15 12:19:49
00
Yo aprendí inglés con Leisure Suit Larry, bajar de la buambulancia.
0 0
Kase
Kase 16/01/15 11:52:44
20
Pues mucha suerte con las ventas, pero conmigo que no cuenten
2 0
Lobo_Negro
Staff
Lobo_Negro 16/01/15 11:27:25
10
Menos mal que sólo me costó 10 euros el Season Pass para el juego completo (los 5 episodios, vamos). Si llego a pagar los 20 o los 25 de comprarlos por separado... los mato.
1 0
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información ‘aquí’.