Estás en: JuegosAdn > Ps3p > PS3 > Noticias > La increíble obsesión de Ken Levine por el doblaje de Bioshock Infinite [Ps3p]

La increíble obsesión de Ken Levine por el doblaje de Bioshock Infinite [Ps3p]

Iván Díez
08/11/2011 13:28

No hay nada más gratificante que ver como el director de un proyecto, en este caso un videojuego, se "obsesiona" con su pequeña y futura criatura y como esto se ve reflejado de manera increíble en el resultado final. Hablamos en este caso de Ken Levine y su Bioshock Infinite; es asombroso comprobar como durante los últimos videos que ha publicado Irrational Games sobre el doblaje de sus protagonistas Booker y Elizabeth como las personas que ponen voz consiguen meterse en el papel de una manera que a más de uno dejará con la boca abierta.

Bioshock Infinite

El nivel de minuciosidad que exige Ken llega a tal punto que hará lo que sea porque Courtnee Draper (Elizabeth) llegue a emocionarse: la hará imaginarse situaciones o simplemente la gritará más alto de la cuenta para que ella llegue a soltar esa lágrima y consiga sacar la rabia de la misma manera que lo haría Elizabeth en el mundo de Columbia delante de nuestro protagonista.

Un inmenso trabajo que merece ser visto, por ello tenéis el video un poco más abajo para que de primera mano podáis comprobar la magna obra que promete ser Bioshock Infinite.

Para ello Levine ha dejado de lado un poco el guión y queriendo que los dobladores sean primero los que se sitúen en el mundo que él plantea, no que el juego vaya a ellos; consiguiendo una inmersión total de los protagonistas para posteriormente centrarse en el argumento en sí.

Bioshock Infinite se pondrá a la venta a lo largo de 2012.

Imagen asociada al video 14849

Fuente: Gematsu

Noticias populares
Noticias relacionadas
2 comentarios
Mensajes recientes
MoYo
MoYo 08/11/11 17:12:08
00
ahora llega a españay lo doblan como kieran.
nose si molaria pero me aria gracias k Elizabeth tuviera la voz de Carmen de mairena, "por aki cochambroso k me tiembla todo el chocho XDDDDD
0 0
Torrecilla
Torrecilla 08/11/11 16:35:09
10
Me parece bien, y es que el doblaje debe tratarse igual de bien que el resto del juego ya que la voz de los personajes va a trasmitir su estado de ánimo.
Lo que deberían cuidar es el doblaje a otros idiomas también, hacerlo en el mismo momento del desarrollo y no mas tarde.
1 0
Utilizamos cookies para mejorar su experiencia y nuestros servicios, analizando la navegación en nuestro sitio web. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso.
Puede obtener más información pulsando 'aquí'.