Estás en: JuegosAdn > Dswii > Wii > Noticias > Fragile llegará, pero en inglés, francés y alemán

Fragile llegará, pero en inglés, francés y alemán

Fabio Fraga
14/10/2009 12:05

20081127_0002.jpg

Vamos por partes. En primer lugar hay que comentar que no se trata de un comunicado oficial por parte de Rising Star Games, distribuidor en Europa, pero sí procede de un miembro de la compañía, en los foros oficiales. Es decir, no es un comunicado de prensa, pero tiene mucha más validez que cualquier rumor que podáis ver por Internet. Sí, lo conseguimos, Fragile Dreams: Farewell Ruins of the Moon llegará a los territorio occidentales, pero lamentablemente en Europa no lo disfrutaremos en castellano. Así de claro se ha mostrado el miembro del Staff del foro oficial de RSG: "Lo siento, pero sólo será localizado en Inglés, francés y alemán." Ante la cierta conmoción que ha causado a algunos usuarios del foro, muchos españoles, que no comprenden como no puede estar traducido a uno de los idiomas más hablados y sí al francés o alemán, RSG asegura que comprende el punto de vista de los usuarios españoles, pero "desafortunadamente parece que no hay suficientes españoles que lo quieran comprar". Por otra parte, este miembro de RSG asegura que "nos tomamos en serio todo lo que nos dicen y lo tenemos en cuenta", pero "a veces no es posible actuar sobre ello" (en las peticiones). "Todos nuestros clientes son importantes para nosotros", y afirma que "a veces no podemos hacer cosas concretas", que en este caso es la localización en castellano. He escrito esta entrada, porque algunos de nuestros usuarios en el foro, como KairiAmakura y Sora Baudelaire nos han avisado de la noticia, y además piden la ayuda de toda la comunidad de Blogocio. Es lamentable que un título de las características de Fragile llegue sin el idioma castellano. Fuente: Foro Rising Star Games
Noticias relacionadas
75 comentarios
¿Quieres ver toda la actividad de la comunidad?Visita nuestra Red Social
Mensajes recientes
jorgito
jorgito 16/10/09 10:14:35
00
Jarro de agua fría. Cito:

"Sorry but no matter how many people have volunteered for this the situation hasn't changed. If it were that easy I'd volunteer myself.

I wouldn't want you to get your hopes up and then be even more disappointed.

Just trying to be straight with you all."
0 0
VictorAP
VictorAP 15/10/09 20:04:00
00
Madre mia, la revolucion ha llegado!!!! adelante chiiiiicos!!!
0 0
KairiAmakura
KairiAmakura 15/10/09 18:13:26
00
ya lo puse el post en lo de RSG, pero lo digo por aqui tambien:
me uno como voluntaria para traducir el juego =)

y espero qe la gente se anime tambien y qe se una, aunqe lo ideal desde luego seria qe lo tradujeran los de RSG.. pero bueno, qizas con esta campaña se den cuenta de cuanto deseamos el juego y accedan a traducirlo no? =)
0 0
6pesetas
6pesetas 15/10/09 17:40:19
00
Yo he avisado a la gente del otrolado.net, meristation.com, en ngamer y en gameprotv tambien a ver si se anima la gente. Por otro lado tambien les estoy dando caña a los italianos para que se revelen, pero por lo que veo son unos putos dejaos, joder y pensar que yo soy italiano, en fin que les peten si no quieren hacer nada pues que no hagan, pero que luego no se quejen de que fueron avisados xD
0 0
matacentauros
Staff
matacentauros 15/10/09 17:05:29
00
Por ahora hacemos caso a Jorgito y tenéis el siguiente hilo para coordinarnos:
http://foros.blogocio.net/viewtopic.php?f=6&t=3827
0 0
jorgito
jorgito 15/10/09 15:15:55
00
Además de ese email sería bueno crear un hilo en el foro específicamente dedicado a ese tema. Pero bueno, recemos para que lo vayamos a necesitar...
0 0
HugoFraga
Staff
HugoFraga 15/10/09 15:00:24
00
Lo se Jorgito, por eso vamos a intentar contactar con la gente de Rising Star, a ver que es lo que opinan. Como mínimo necesitamos que nos pasen documentos con los textos del juego, sinó no podemos traducir nada.

Como te decía estamos mirando que podemos hacer. Si quieres estar al tanto de lo que haremos, contacta con Raul, que se encargará de todo (raul@blog..ocio.net).

Saludos, y gracias por el apoyo.
0 0
jorgito
jorgito 15/10/09 14:49:57
00
Hugo, desde RGS aún no han dicho ni una palabra a nuestra proposición, lo cual quizá signifique que la están tomando en consideración. Antes de hacer nada hay que esperar a su respuesta, pero en caso de que acepten la propuesta los miembros del staff de blogocio podéis contar con mi total y absoluto apoyo a la empresa.
0 0
HugoFraga
Staff
HugoFraga 15/10/09 14:44:18
10
Como dice Raul, desde Blogocio nos ponemos a currar en este tema. Tal vez desarrollar una web desde la que coodinar todos los trabajos de traducción, y en la que colocar un lugar para que la gente pida el juego en español.

Desde el Staff nos ponemos a trabajar en la organización de esta complicada empresa, y trataremos de contactar con Rising Star. Saludos.
1 0
jorgito
jorgito 15/10/09 14:41:44
00
Ya somos 8 voluntarios entre DsWii y Revogamers A ver si aparece más gente.
0 0
matacentauros
Staff
matacentauros 15/10/09 13:01:56
20
Como he puesto en el foro de RSG podéis contar con el total apoyo de blogocio para esta empresa y el mio en particular, si hay que coordinar una acción conjunta para traducir o solicitar la misma ofrecemos todos los medios necesarios para ello, es lo mínimo que podemos hacer por la comunidad.
Si cualquiera tiene alguna información respecto a este tema o quiere proponer algo tenéis los correos abiertos (raul@blogocio.net), no podemos permitir que nos desprecien de esta manera como usuarios, pagamos lo mismo que franceses y alemanes pero recibimos muchísimo menos.
2 0
6pesetas
6pesetas 15/10/09 12:48:16
10
Ya esta hecho jorgito, en revogamers creo que tambien se van a animar unos cuantos, voy a ponerlo en elotrolado y en meristation, creo que cuanta mas gente seamos mejor

Saludos.
1 0
jorgito
jorgito 15/10/09 12:38:35
00
Gracias matacentauros y SoraBaudelaire
0 0
jorgito
jorgito 15/10/09 12:14:33
10
Es suficiente 6pesetas. Ten en cuenta que para nosotros es más fácil traducir de inglés a español que viceversa. Con captar el significado general de lo que dice la frase en inglés se puede traducir sin mayores problemas en la mayoría de los casos.

Si te prestas voluntario postea en RSG e incrementa el contador de interesados.
1 0
6pesetas
6pesetas 15/10/09 12:09:37
00
Mi ingles no es gran cosa pero con un poco de ayuda de google y mi conocimiento de ingles algo que seria capaz de aportar
0 0
jorgito
jorgito 15/10/09 11:06:29
20
Hola a todos. He propuesto a RSG (segundo post en http://www.risingstargames.com/forum/viewtopic.php?f=19&t=244&p=2726#p2726) que los fans hagamos la traducción gratis de forma similar a cómo se hizo en Okami, pero para que la propuesta cuele hacen falta voluntarios.

Si alguien se compromete sinceramente a unirse a la cause que postee en el foro de RSG respondiendo a mi mensaje incrementando el contador de voluntarios.

Quien encuentre esta iniciativa interesante y pueda difundirla en otros foros (vandal, revogamers, etc.) que lo haga por favor.

Saludos.
2 0
matacentauros
Staff
matacentauros 15/10/09 09:50:40
00
La cosa esta clara, sino lo sacan en español NADIE debería comprar ese juego en españa, hay que dejar claro que sino está traducido no va a vender nada y si al final colamos seguirán haciendo siempre que quieran.
Si sale en ingles pillarlo desde USA si podéis que sale por menos de 30€ gastos de envío incluidos y si vuestra wii no acepta ntsc pillarlo uk que el precio será similar a USA, pero no compréis la versión española, si lo haceis habrán ganado.
Por cierto, no me han validado la cuenta del foro aún...
0 0
a3hmax
a3hmax 15/10/09 06:53:33
00
Yo lo pienso comprar de todas maneras, solo que de verdad lo hubiera preferido en castellano, y como dije, por eso es que Ubisoft se deberia de encargar de la distribucion de estos juegos importantes, pues ellos si se lo toman en serio.
0 0
clon
clon 15/10/09 03:37:35
10
FFFFFFFFFFUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU-
1 0
Juanmikun
Juanmikun 15/10/09 00:51:58
00
Yo reconozco que soy de los que piratea. PEro pirateo juegos que no pensaba comprar, si me gusta un juego que he pirateado, pues el próximo de la saga que aparezca me lo intento comprar.

En el caso de ToS:DotnW por ejemplo, mi compra del juego dependía de que viniera traducido o no. Con lo cual, en cuanto salga, me lo compraré, porque la compañía ha hecho las cosas bien, y se merece que compremos el juego.
En el caso de Fragile, es uno de los juegos que también pensaba comprar, pero que por no traerlo traducido, no merecen que lo compre, con lo cual, me buscaré una versión alternativa si está traducida, y si no, pues otra vez será, ya lo jugaré algún día, o no.

Luego hay juegazos, como Mario Galaxy, Zelda, y otros que son compra sí o sí.

Saludos!
0 0
Baka
Baka 15/10/09 00:38:13
00
Vamos lo que faltaba para estropearme el día!!! vaya desilusión uno de los juegos más esperados por mi y van y los de Rising Star Games no lo traducen al español, en fin de esta manera ya se podrian haber ahorrado haberlo distribuido por estos lares ya que no va a vender un carajo, la gente lo pirateara y otro títulazo que no podremos disfrutar como es debido, lo que no entiendo es que Rising Star va y lo hace muy bien con algunos juegos y la caga con otros tantos...

Yo por mi parte le dare la pasta a Xseed Games.
0 0
Ver más mensajes
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información ‘aquí’.