Estás en: JuegosAdn > Dswii > Wii U > Noticias > Devil's Third, el título exclusivo de Wii U muestra su carátula, un tráiler y nuevas imágenes

Devil's Third, el título exclusivo de Wii U muestra su carátula, un tráiler y nuevas imágenes

Tras conocer su fecha de lanzamiento para Occidente, nos muestran más datos sobre el juego

Angel de la Iglesia
10/06/2015 19:56

El pre-E3 está que arde, y si no teníamos bastante con el anuncio de los últimos juegos, nos llega ahora más información de 'Devil's Third', juego desarrollado por Valhalla Games Studios y dirigido por Tomonobu Itagaki.

Hoy nos confirmaban, entre otras cosas, la fecha de lanzamiento en Occidente y su falta de traducción al español, y ahora podemos echar un vistazo al juego en la galería que tenéis más abajo, así como ver una introducción en la que el propio Itagaki es protagonista y que podéis ver sobre estas líneas. Eso sí, el vídeo está en japonés. A su vez se ha confirmado oficialmente la carátula del juego.

Os dejamos toda la información a continuación:

Galeria de imágenes - Devil Third

Devil's ThirdDevil's ThirdDevil's ThirdDevil's ThirdDevil's ThirdDevil's ThirdDevil's ThirdDevil's ThirdDevil's ThirdDevil's ThirdDevil's Third

Fuente: DualShockers

Noticias relacionadas
56 comentarios
¿Quieres ver toda la actividad de la comunidad?Visita nuestra Red Social
Mensajes recientes
Androzz
Androzz 12/06/15 19:08:26
10
LOL, algunos actuan como si traducir un juego, adaptar todos todos los textos al juego y producirlo para el país en cuestión es una tarea super sencilla. En serio algunos se pasan. Si para ellos no es rentable, no lo es, es una decisión de negocios, y si no lo quieren comprar no hace falta que sean tan agresivos con sus opiniones. Es lo pienso, pero como vengo diciendo hace un par de años, es estos casos, no hay forma de cambiar a la gente o que se den cuenta de como se comportan, lo vergonzoso no es la productora que no traduce, lo vergonzoso seria las perdidas que tendrian al traducir un juego que no va a cubrir la localización.
1 0
soragranda
soragranda 11/06/15 22:01:14
10
@GEOSF Si bien es cierto, podrían comprarlo en ingles, pero ellos lo quieren en el idioma con el que crecieron(aunque si bien es cierto, nintendo iberica ya no pesa nada en noe, francia tiene mas peso que la misma alemania), así como nosotros aprendimos a gustar del ingles(te lo digo porque con pokemon recuerdo cuando estaba en la escalare de la casa de mi abuela y aprendí que save era grabar, omg XD, me sonrojo de recordarlo ya que en ese tiempo si apenas sabia el español XD, de apoco no necesite ayuda ni diccionarios mis amigos iban con librotes a mi casa y yo con cara "aja, bien" hecho el todo poderoso que sabia ingles XD, ese tipo de cosas quiza no le pasaron a todos los niños latinoamericanos, pero muchos aprendimos mas rapido que otros y la base fueron nuestros videojuegos), es necesario ya que es cierto, en pleno 2015 ya todos los juegos deberian tenerlo, pero debemos comprender que este no tienen precisamente todo los fondos y apoyo por parte de nintendo, aparte su pais tiene sede, pueden quejarse si quieren, en fin, sus problemas son diferentes a los nuestros, creo.... y realmente dudo que este juego tenga demasiado contenido de lectura, bueno, me voy a seguir con el fansub(si te dicen que traducir de ingles a español un manga es facil, son unos mentirosos XD, los modismos gringos son difíciles de traducir, hay palabras que ni traducción tienen, y luego tienes que arreglar la sintaxis gramatical, yo creo que todavia tengo problemas para la sintaxis gramatical en español XD, ¡donde me he metido! XD).
1 0
GEOSF
GEOSF 11/06/15 21:22:14
00
@Linkblood bueno en eso tienes razón.

@jorge123 Si es literatura, ciencia o algun otro contenido que justifique aprender catalan lo aprenderia. Simplemente no tengo la misma mentalidad que tu, y mejor lo dejamos asi, por que esto no lleva a ningun lado.
0 0
jorge123
jorge123 11/06/15 19:45:30
00
@GEOSF estas cuestionando las opiniones que no concuerdan contigo y precisamente no llevas razón. Tranquilo un día que saquen un juego en catalán que esté muy chulo dices lo mismo a ver si aprendes catalán.
0 0
Linkblood
Linkblood 11/06/15 18:57:48
00
@GEOSF

Discutir y debatir no es lo mismo.

No creo que el factor de la mentalidad de cada uno tenga que ver con las opciones que puede/deba traer el juego.

Esto es un debate sin sentido, si quieres vender un producto audiovisual en un pais, como minimo debes localizar el idioma.
0 0
GEOSF
GEOSF 11/06/15 18:52:30
00
@jorge123 Pues discuto, pero creo yo que en ningún momento les he faltado el respeto.
0 0
jorge123
jorge123 11/06/15 18:04:03
00
@GEOSF hablas de respetar cuando la gente se queja de "x" cosa ¿y vas tú a discutirla? No entiendo... no hace falta volver a rebatir lo mismo, que se te da muy bien el inglés a tí, pues muy bien. Hay gente que quiere disfrutarlo en el idioma que le de la gana, si yo lo quiero en español y no lo traen como todos los juegos que han llegado a España, pues lo critico y expreso mi molestia. Si tanto te gusta el inglés pues te vas a opciones y lo cambias como te ha dicho un compañero, el caso es que cada uno lo disfrute en el idioma que quiera.
0 0
GEOSF
GEOSF 11/06/15 17:28:38
00
@Linkblood "Si estáis acostumbrados a no recibir los productos con un mínimo de calidad no significa que todos tengamos que rebajarnos a eso" yo creo que no, es que aquí tiene mucho que ver la mentalidad de cada quien, es por eso la diferencia del mercado europeo al americano (hay excepciones), en este caso hablas de localización de idiomas, el idioma no es un factor de calidad en el producto como tal, pero si una limitante a la hora de hacer ventas para el mercado destinado.
0 0
Linkblood
Linkblood 11/06/15 15:22:05
10
@GEOSF

Antes de responder, intenta comprender mi mensaje, que has respondido lo que te ha parecido.

En ningun momento hablo de gustos personales, hablo de la localización de los idiomas. Que te gusta el ingles? estupendo, te vas a opciones y pones las voces y subtitulos en ingles, pero yo prefiero jugar en mi idioma y quiero ir a opciones y poner voces (tampoco me importa tanto) y textos (esto es imprescindible) en Español. Es tan facil como eso, localizar el producto al territorio que va destinado.
1 0
GEOSF
GEOSF 11/06/15 15:13:02
10
@Linkblood disculpa, pero a mi me gusta en ingles y no siento que me estoy rebajando, y desde cuando el idioma es un factor de la calidad...
1 0
rolando
rolando 11/06/15 11:48:04
00
Pues el juego muestra una mezcla en la jugabilidad interesante y el que diga que se ven los gráficos como en megadrive está flipando XD. Por lo de la traducción sólo al inglés y francés es una cagada, debería venir en al menos 5 idiomas. Aún así lo alquilaría para ver si me gusta y después comprarlo o no. Los Rune Factory sólo vienen en inglés y está claro que es compra asegurada. El Devils third lo distribuye Nintendo? De ser así está feo lo del idioma, pero si no lo distribuye es lo que toca.
Saludos!
0 0
zeldaocarina5
zeldaocarina5 11/06/15 08:47:53
00
Los españoles no son buenos con el ingles, a los latinos nos va mejor y gran juego XD
0 0
javifg92
javifg92 11/06/15 08:40:20
00
@minush58 ¿Piensas que todos los que nos quejamos por no salir en español no tenemos ni idea del ingles? Yo desde luego, como español que soy, y hablante de una de las lenguas más importantes del mundo, tengo todo el derecho a protestar de la decisión tan polémica de los desarrolladores.

Un producto que se exporta a nuestro país tiene que tener unos estandares mínimos de calidad, como es el propio idioma. Realmente hablando sólo se les exige a las compañías traducir el manual, por lo que no tienen obligación el producto completo. Pero eso no quita que los españoles, italianos, alemanes... no podamos dar nuestro rechazo a una decisión tan estúpida de no traducir un juego a tales idiomas cuando anteriormente sí lo hacian. Lo único que provoca es una pérdida de confianza hacia la compañía. Y es que estamos en el siglo XXI, joder

Y no sé que esperabas, que los usuarios de Nintendo nos quejamos de todo? ¿prefieres acaso vivir en el conformismo y que te den lo que sea? Yo desde luego, no pienso adquirir el producto y no voy a quedarme de brazos cruzados para evitar que esta situación no se siga repitiendo en el futuro. Saludos
0 0
Linkblood
Linkblood 11/06/15 06:45:28
20
@Todos
Vamos a ver, estoy leyendo opiniones y la mayoría que defiende que el juego venga solo en ingles sus argumentos son muy cuestionables.

Lo que pedimos los juegos con subtítulos a nuestro idioma no es por que no sepamos inglés , es por que queremos los mismos derechos que los demás consumidores.
Si estáis acostumbrados a no recibir los productos con un mínimo de calidad no significa que todos tengamos que rebajarnos a eso.
Esto no es tan difícil de entender, si quieren vender un producto en un país, que venga con las condiciones de calidad mínima para su uso.
Por que lo peor de todo esto sois vosotros mismos, los cuales se habéis conformado con cualquier cosa que os lancen al mercado. Que os gusta jugar en VO? Estupendo, pero no despreciar a las personas que quieran disfrutarlo en su idioma, por que es curioso, los que queremos jugar en nuestro idioma respetamos vuestros gustos de jugar en ingles, pero a la inversa no es así.
2 0
GEOSF
GEOSF 11/06/15 05:14:30
00
@Iruden bueno en eso te entiendo y tienes razón, pues ojalá no tarde mucho en bajar y puedas disfrutar el juego, saludos.
0 0
iruden
iruden 11/06/15 02:56:25
10
@GEOSF No paso de él, paso de él "de salida". Me valdrá más barato con el tiempo.
Yo cuando pago un juego quiero disfrutar su contenido al 100% pero si no me dan esa facilidad, pues espero a una bajada de precio o a una segunda mano.
¿porqué les voy a apoyar de salida si ellos no nos toman en serio?

Yo entiendo tu punto, sé que lo estás comprando sabiendo lo que hay, pero lo que digo es que nos toman por tontos, porque primero no nos llegan juegos traducidos y con el tiempo, ellos para ahorrarse el dinero irán haciendo llegar más juegos sin traducir.
Si apoyamos eso, lo seguirán haciendo. No al día siguiente, pero con el tiempo lo irán haciendo.
Una manera de hacerles daño es no comprarlos de salida, sino más tarde o de segunda mano (que eso sabemos que les jode un montón), y nosotros disfrutamos el juego pero reinvindicando algo.
Claro, yo no obligo a nadie a seguir mi ejemplo. Eso es cosa de cada uno y de su libre elección.
Yo en eso no me meto.
1 0
GEOSF
GEOSF 11/06/15 02:47:29
10
@Iruden Entiendo tu punto en parte, pero hay de juegos a juegos,por ejemplo en el de Ace Attorney te doy la razón y puedo entenderlo, pero en este no. Ahora, en mi caso no me hacen tonto por que yo se lo que me están vendiendo y por lo tanto a mí me parece bien, en tu caso pues es igual de cierta manera ya que sabes que no viene en español y pasas de el.

@soragranda Concuerdo contigo camarada, audio japonés y con subs XD. Pues con inglés y Japonés la verdad ya estarías sobrado.
1 0
Carun
Carun 11/06/15 02:46:21
00
Si ellos no se esfuerzan en meterle unos archivitos en español, yo no me esfuerzo en juntar MI dinero para pagar su poco esfuerzo...
0 0
soragranda
soragranda 11/06/15 02:27:31
00
@GEOSF pues... juegos japos con audio japones y subs en ingles me gusta mucho debo admitirlo, pero es porque ya domino el ingles, y mejor comienzo aprender japones que es un idioma que me interesa, a futuro planeo aprender aleman y ruso, y si me da la edad frances y koreano XD.
0 0
iruden
iruden 11/06/15 02:26:46
00
@GEOSF Yo hablo en general de que todos tendríamos que tener los juegos en nuestro idioma. Si no defendemos eso nos toman por tontos.
El hack'n Slash TPS este no hace falta saber inglés para disfrutarlo, eso es obvio, pero ya que lo pago, lo quiero en mi idioma y entender los chistes que suelta de vez en cuando el prota, porque para eso lo pago.
Sino me esperaré a que esté más barato o a pillarlo de segunda mano. Si quieren vendermelo, al menos a mí de salida, que me lo den en mi idioma.

Los juegos japos pasa lo mismo, los adoro pero solo los juego en español, sino ahí se quedan.
Cada uno hace lo que quiera con su dinero, y mi dinero va a ir a lo que cumple mis mínimos.
0 0
GEOSF
GEOSF 11/06/15 01:56:47
10
@jorge123 Disculpe usted pero yo conozco gente que le gusta el aprender inglés en videojuegos o en literatura (me incluyo), y dejeme decirle que la gente que yo conozco no se queja por andar traduciendo, aunque si es su opinión la respeto pero respeta la de los demás.

@Iruden Comparas peras con manzanas, en un Ace Attorney si ocupas el idioma pero en un hack n slash... En serio se quejan por eso, yo he jugado juegos en español de españa y no me quejo, y eso que el doblaje se me hace una mierda (soy latino).

Se me hace gracioso que gente quiera jugar juegos en japonés pero no en inglés,lócica, ninguna. Yo por mi parte voy a disfrutar el juego como nunca.
1 0
Ver más mensajes
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información ‘aquí’.