Crimen Perfecto

Opinión

Estás en: JuegosAdn > Nintendo 3DS > Artículos > Opinión - Crimen Perfecto

Esta es la crónica de una cruel humillación a un idioma mayoritario, víctima una vez más de las estafadoras técnicas de una empresa que no se digna a traducir videojuegos.

Adrián Míguez
18/07/2012 20:30
14 años han pasado desde que Ocarina of Time llegase a nuestras tierras en íntegro inglés y mucho ha llovido desde entonces. Tanto ha pasado que ahora los juegos llegan traducidos en su mayoría, y alguno hasta doblado. El caso Kingdom Hearts 3D es el más alarmante, pero no el único de Square Enix.

En un lugar de la Red, de cuya dirección no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que aparecía un comunicado desconcertante y humillador a la vez que indignante. Un videojuego que se perfilaba a mejor juego de la 3DS inexplicablemente no vendría traducido. Lo que se podría tildar como un caso aislado nos ha llevado por revisar los últimos juegos lanzados por dicha compañía y sí, efectivamente, Square Enix parece no estar muy dispuesta a traernos los videojuegos traducidos al español. Reproducir la escena del crimen ayuda a aclarar las cosas, y entre tanto cabo suelto conviene repasar los hechos.

Prueba 1: The World Ends With You

Las Nintendo DS europeas estaban a punto de estrenar un juego de gran éxito en Japón, una nueva IP. The World Ends With You llevaba 200.000 unidades vendidas en tierras niponas, pero Square Enix estaba dispuesta a lanzarlo de forma tímida en el continente europeo. Pese al éxito de críticas y de ventas esto no fue suficiente para conseguir lanzarlo en español, algo que no era descabellado tratándose de una franquicia con partida de ventas cero, pero que deja un borronazo en lo que es una de las joyas de la corona de DS.

The World Ends with you

The World Ends With You comenzaba la mala costumbre de Square Enix de no traducir sus juegos.

Prueba 2: The 3rd Birthday

Otro juego al que se le dio entrada por la puerta de atrás. Quizás no tan llamativo a la atención es que no se tradujese este título: nueva IP, un género de corte poco occidental, una portátil con inferiores ventas y una crítica no muy de acuerdo con el resultado final pueden ser motivos para justificar la no traducción a nuestro idioma.

3rdParasiteEve [1]

Nada que hacer para evitar la catástrofe

Prueba 3: NIER

Pese a no depositar unas esperanzas muy grandes en él, la compañía nipona se resignaba nuevamente a traducir un videojuego a nuestro español. NieR se vendió en dos versiones de las cuales sólo una salió fuera de Japón, NieR Gesalt, la cual acabó con el título NieR a secas. Otro caso para el suma y sigue de Square.

NIER

Una versión no salió fuera de Japón y la otra no salió traducida

Prueba 4: Theatrhythm Final Fantasy

El juego musical de la prolífica (y sobreexplotada) saga de Hironobu Sakaguchi levantó polémica nada más mostrar sus primeras imágenes. Contra todo pronóstico y lo que en principio aparentaba el juego, no se trataba de un nuevo sacrilegio a la veterana saga sino de un entretenido juego de calidad el cual denota variedad e ingenio a la franquicia Final Fantasy. Pese a las excelentes críticas en medios especializados de tierras niponas, Square nos vuelve a traer un videojuego en inglés, pero claro, todo va acorde con tratarse de un nuevo desarrollo y a que los textos no son imprescindibles para disfrutar del juego.

Theatrhythm Final Fantasy

DLC's sobrevalorados y textos en inglés.

Prueba 5: Hitman Absolution

Que no cunda el pánico. Ciertamente este videojuego llegará traducido además de doblado al español. El problema es si te has reservado la edición coleccionista Hitman Absolution: Deluxe Professional, la cual sí que llegará íntegramente al inglés. Una decisión inexplicable a la vez que estúpida ya que sólo suma motivos para comprarse la edición normal. La 5ª y última prueba antes de proceder a ver la escena del crimen es la más vergonzosa; muestra el poco interés de Square Enix por tratar dignamente a quienes compramos sus videojuegos.

Hitman: Absolution

Edición de lujo en idioma extranjero.

Anterior
12 3
Siguiente1 de 3 páginas
94 comentarios
¿Quieres ver toda la actividad de la comunidad?Visita nuestra Red Social
Mensajes recientes
Chibita
Chibita 11/11/13 09:52:30
00
Yo entiendo la postura de muchos en cuanto a las traducciones. No es para nada justo que no veamos grandes juegos en nuestro idima cuando franceses y alemanes lo reciben en el suyo (caso del Kingdom Hearts DDD).
En mi caso, no me importa jugarlo en otro idioma, es una buena manera de no olvidar un idioma aprendido.
Pero insisto en que yo siempre apoyo la completa traducción de un juego a nuestro idioma, o por lo menos que den la opción de escoger el idioma como pasa en el último Pokémon.
0 0
rigarbi
rigarbi 05/08/12 12:30:17
00
Ya os vuelve a pasar lo de siempre....mucho llamar llorones, pero sois vosotros mismos los que llorais por vuestra situación....
0 0
Androzz
Androzz 29/07/12 06:15:29
20
Leer esta clase de cosas como que me da un poco de rabia, mi país practicamente "no existe", aquí en latinoamérica NO HAY donde quejarse.
Yo uno de los principales aliciantes y gente que apoyó Operation Rainfall, luchamos mucho para que escuchen nuestras plegarias, mientras ustedes no la necesitaban. Al conseguir que Xenoblade se localizara en América, NoA lo vuelve exclusivo de Estados Unidos. Me dieron un headshot en ese momento.
Tuve que importarlo, tuve que pagar más del doble del valor del juego para poder tenerlo en mi estantería. lo más simpático es que el juego está en español, porque es exactamente la misma copia de la versión Europea, pero cambiado a NTSC.
The Last Story NI SIQUIERA será localizado y publicado por NoA, sino por XSEED, por suerte parece ser que no será exclusivo de E.E.U.U.
No hay señales de que Pandora's Tower vaya a localizarse en América y es un juego que vengo esperando desde que se anunció, como se puede ver claramente en mi foto de perfil. Mientras que ustedes lo disfrutan sin problemas, pero la verdad que yo lo quiero aunque esté en inglés, yo solo quiero el juego.. Y da rabia gente, ver como un juego les llega y no lo comprar solo por no estar en nuestro idioma, y yo por estar en medio de la nada tengo que gastar un dineral y hacer un sacrificio para poder disfrutarlo como se debe, y en algunos casos ni siquiera llegan, que es peor.
Pero esto solo demuestra el poco interés que hay principalmente hacia el género JRPG en occidente, el poco interés de las empresas de vender este genero, y/o traer juegos de temáticas muy japonesas.

Y para colmo, la imagen que pusieron en la portada de "esto es Europa para S-E", pues dejenme decirles algo, "esto es América para todo el mundo" http://cdn.soymapas.com/wp-content/uploads/2010/05/usa-outline-map.jpg

Saludos.
2 0
JAV1ER
JAV1ER 29/07/12 00:02:55
00
Xenofóbicos. Perdón si alguien se ofende, no es mi intención hacerlo, pero no encuentro otra palabra para describir. Y aunque me llenen de comentarios negativos, he de decir que el juego es excelente. Sí, la publicidad engañosa es algo muy cuestionable y deberían de sancionar a SE, pero de eso a llegar a un ¿boicot?. Me parece exagerado, allá ustedes si por su rechazo irracional a otras lenguas se pierden de ese gran juego, ustedes mismos se "castigan". Está claro que si el juego no vende, a lo último que culparan será a la traducción.
Y como dicen, el artículo es de opinión y yo estoy dando mi opinión. Ojala no moleste a nadie la diversidad de puntos de vista.
¡Saludos!
0 0
DeathAngel
DeathAngel 28/07/12 13:16:38
10
@rigarbi
Oye amigo, tranquilo, no hay necesidad de ponerte en ese plan tan ofensivo contra @Titangea o los otros usuarios latinos, ellos solo dieron una opinión con la que yo concuerdo, mientras ustedes tienen a Nintendo Ibérica traduciéndoles los juegos al español desde tiempos inmemoriables, acá en latinoamerica nos hemos tenido que pudrir en el inglés desde que los videojuegos se inventaron, ya que en éste lado del charco tenemos a una graciosada llamada Nintendo América que piensa que tooooodos los países latinos incluyendo México, Argentina, Chile, Venezuela, Colombia, etc. hablan el ingles como si fueramos parte o residentes de los E.U., y sí, yo realmente envidio que a ustedes les lleguen los juegos traducidos al español gracias a N.Ibérica, ya quisieramos los latinos tener una "Nintendo Latinoamerica" para que nos dieran el trato que les dan a ustedes.

No quiero decir que la "protesta" que están haciendo para que les traduscan el KI sea mala, están en todo su derecho y sobretodo libertad de hacerlo, pero al igual que otros usuarios digo que están exagerando un poco, hacer tanto revuelo solo porque un misero juego no viene traducido al español se me hace mucho, se ponen en plan de "¿No viene en español?, métanselo por el culo pues", logro entender que muchos no saben ni lo que quiere decir "One" o "Play", pero vamos, si tantos Gamers latinos aprendimos Inglés con tal de jugar a nuestros juegos favoritos, ¿porqué ustedes no?, no es nada malo aprender 2 que 3 palabritas de otro idioma y así empezar poco a poco a entenderlo, yo al igual que muchos otros aprendí dicho idioma jugando videojuegos (recuerdo que siempre tenía mi diccionario Ingles-Español a mi lado XD), yo al igual que muchos otros me compraba los juegos que me llamaban la atención aún teniendo en cuenta que venían en inglés y me importaba madres no entenderlo, mientras yo fuera feliz jugando "X" juego lo compraba sin importar el idioma y aún así lograba entender de que trataba, y sí, llámame Fanboy por hacer eso, claro, era un Fanboy, sobretodo porque a los 8-10 años no sabía ni me pasaba por la cabeza el significado de "Fanboy" o "Gamer", muy apenas sabía que lo que yo tenía en mi casa era un Nintendo y lo que mi vecino tenía era un Playstation, claro que era Fanboy, a leguas se me notaba ¬¬

Y bueno, sigan haciendo esta clase de protestas, talvez le muevan el tapete a SE y no se las vuelva a jugar de esa manera tan vil y baja, pero sigo pensando que exageran porque no les traducieron un juego...en fin, cada quien con su cdada cual.
Saludos.
1 0
Sin avatar
Douglasdlrs 27/07/12 03:16:31
10
No veo cual es el drama, el ingles es el idioma mundial, todos estos problemas se resolverian si todos hablaramos un solo idioma (lo cual para mi seria perfecto, pero lamentablemente no es asi (aun)), es verdad que el español es sumamente importante a estas alturas de la vida, pero hablen ingles señores ._.u
1 0
Stefano
Stefano 25/07/12 14:12:11
00
3rd Birthday no es una nueva IP, es el Parasite Eve 3... franquicia que lleva con nosotros desde PSX
0 0
VerdaderoTidus
VerdaderoTidus 24/07/12 23:47:01
10
Me parece inmensamente divertido que gente hable de su dominio del ingles con faltas de ortografía en español.

va por Vialmond.
1 0
juvelink
juvelink 24/07/12 07:26:11
10
digan lo que digan a mi si me decepcionó y alteró mi decición de comprarlo por no estar en español, e disfrutado muchisimos juegos tanto ingles como en español pero amo mi idioma y me encanta entender a primera instancia la trama de un juego y no estar traduciendo y/o adivinando que sigue. La primera vez que jugué zelda OOT no sabía ni pio de ingles, tardé varios meses en pasarlo lo disfruté pero no entendí del todo la historia hasta varios años despues que entendí más el ingles con decirles que creí que la "royal family" era algun escenario XD.
1 0
rigarbi
rigarbi 22/07/12 18:47:20
00
@DarkVaati y que puse?? que por nuestra parte iban a obtener menos beneficios, las pérdidas y lo de las pérdidas es obvio que aun que no lo localizaran estan teniendo ya que están vendiendo el juego a un precio menor que el que estaba previsto, pero enfin si tu no lo ves así enfin tendras la razón xD, por otra parte lo del pensamiento de la página, no lo digo yo, lo dicen la mayoría de comentarios, cuentalos y en las otras noticias y luego me cuentas, seguidamente le digo que se quede en su casa de manera figurada "genio" ya que obviamente esta en su casa, me refiero a como ya comente que tanto que dice que le hieren los comentarios de esta noticia, pues que simplemente no las lea ni se meta, yo hay noticas que se que me van a sentar mal y no me meto a discutir, por ejemplo ellos tienen sus foros y sus páginas donde comparten mangas y animes y mejor que no hables porque te ponen a parir por no ser latino, entonces lo mismo le digo a él si tanto le disgusta nuestra forma de pensar que no se meta, si ya sabe lo que le van a responder, lo que claro la envidia es muy mala y hay que meter baza enfin....espero que ahora te estes enterando de las cosas porque parece que a algunos les cuesta entender....hay que tener la mente más abierta tanto que dicen de que aquí somos de mente cerrada por no saber inglés y reclamar por un mejor servicio....pero bueno es lo que tiene para mi sigue siendo un usuario español 1, S-E 0 , usuario latino 0, ya que como ellos no reivindican sus derechos no hacen mas que llegarles juegos en inglés y como fanboys pagan religiosamente por cualquier cosa que les traigan asi van....mientras que aquí para el que quiera adquirir el juego costará 35 € a la alza allí les costará de 50€ o más.....yo no digo nada más pero las cosas estan muy claras....

Otra cosa más, tengo todo el derecho del mundo a decirle que se quede en su casa y cualquier otro desprecio desde el momento que el puso:
En todo caso no tiene sentido hablar con personas tan inmaduras e incultas como usted
asique mejor lee y enterate de los comentarios y no seas tan defensor de lo indefendible que derechos tenemos todos y si se viene a decir que uno no puede ser mejor que otro se dice desde el mismo nivel no ya posicionandose por encima, porque para @Titangea soy inmaduro e inculto porque? porque le escuece la verda? o porque le dado buenos argumentos y una respuesta de la que no podía defenderse?? enfin es lo que tiene ser un troll que le vaya bien y siga comprando juegos en japonés y los disfrute a tope asi luego me los cuenta, y se los puede pasar mucho antes de que salgan en otros lados jajaj
0 0
DarkVaati
DarkVaati 22/07/12 17:42:22
30
@rigarbi

Primero, decir que a SE no le estáis generando pérdida alguna, puesto que no ha invertido dinero específico en la localización a España del juego. Como mucho le vais a dar menos beneficios.

Segundo, no eres absolutamente nadie ni para hablar en nombre de "el pensamiento de esta página" ni para decirle a otro usuario que "se quede en su casa", cosa que por otra parte evidentemente hace cuando se conecta a Blogocio, a menos que se conecte desde casa de la vecina de arriba.
3 0
rigarbi
rigarbi 21/07/12 20:49:47
10
@Titangea troll lo lo lo (8) sigue con tus guerrillas de bandas, vuelvo a repetirte si tanto te molesta la actitud de mi país y en general el pensamiento de esta página quédate en tu casa
1 0
Titangea
Titangea 21/07/12 17:51:02
20
@rigarbi

puff... con esa actitud tan deprorable solo demuestra que se quedo sin nada que decir.. ¿fanboy? puff, yo soy un gamer, ademas desarrollador de videojuegos y juego lo que se me da la real gana, si veo q un juego no viene definitivamente y lo quiero jugar, pues tiro de importacion y ya esta, existe algo llamado "parche de traducción" que fue despues hecho por fans de la saga, lo pase primero en japones mientras esperaba y luego lo volvi a pasar con la traducción, viendo que en realidad si habia entendido todo, el parche solo funciona con el juego original, de lo contrario tocaria crear un backup con la traducción incluida.

Mas fan soy de The legend of zelda que de Fatal frame (ahi esta mi hermoso control dorado con su copia original de SS y el soundtrack del 25 aniversario que adquiri de lanzamiento, mi cartucho de oot y el cartucho dorado de mm, mi copia original de tp, mi figura de colección de link con epona, zelda de wind waker, casi que si compro consolas es por Zelda, sino, seguramente no compraria ninguna consola) ademas la cultura japonesa me gusta, asi que para mi eso no supone ningun problema.

Entender algo en un idioma que uno no conoce, es un reto mental, y a mi me encanta ejercitar mi mente, no todo se comuncia con palabras, al jugar de esa forma confirme que el instinto, el sentido comun y la logica crean las narrativas, las palabras solo dan una comprensión mas clara, pero no son indispensables, un juego que es ejemplo perfecto de ello, es Machinarium.

Aqui no somos nacionalistas, somos mas globales, precisamente porque nuestro pais tiene una diversidad de razas y culturas que no se ve en otros lugares del mundo, aqui nadie con un nivel economico y de conocimiento notable piensa en quedarse toda su vida dentro del pais, hay un pensamiento mas centrado en el futuro personal de cada uno que en el del pais, a mi por lo menos no me intresa lo que haga mi pais internamente, seguramente la mitad de las cosas sean estupidas, lo que me interesa es lo que yo hago, muchos piensan en trabajar en el exterior o hacer empresas desde aqui y negociar fuera, muchas empresas del extrangero, ofrecen trabajo a las personas de mi pais para muchas cosas, y de hecho muchos de nosotros estamos dentro del desarrollo de muchos productos que ustedes consumen de muchas formas cada año, generalmente productos audiovisuales e interactivos (eso incluye peliculas, videojuegos y muchas otras cosas).

En todo caso no tiene sentido hablar con personas tan inmaduras e incultas como usted, simplemente, mientras ustedes siguen girando entorno a su pais enfocados en su crecimiento interno (a excepcion de alguna empresa con mas vision como Mercury steam), nosotros nos vamos comiendo el mundo lentamente y estaremos en todas partes, y no estoy hablando del futuro, son cosas que ya estan pasando y en pocos años se haran notables.

Lo unico q a ustedes les aterra, es la perdida de identidad cultural, pero es que, al final, pensar en q eso sobrevivira es vivir en el pasado, al final todos los seres humanos tendremos una cultura muy similar a causa de la globalizacion, y las culturas solo seran referencias en el arte, la musica y cosas asi, no es raro que uno hable aqui con una persona al otro lado del mundo y comprendan perfectamente las cosas de las q uno habla, aunque aparentemente sus culturas sean muy diferentes, internet a creado enlaces de intercambio, asi que el que lo desea, se alimenta de las culturas de otras personas, dejando atras ese pensamiento nacionalista y buscando aprender de todo el mundo.
2 0
xijet13
xijet13 21/07/12 14:25:57
20
Si quieren vender deben sacarlo con el español incluido, pues somos muchos: españa al completo hablan castellano y en estados unidos y latinoamerica tambien se habla; si no miren este articulo de wikipedia:
El idioma español o castellano es la segunda lengua más hablada del mundo por el número de personas que la tienen como lengua materna, tras el chino mandarín, lo hablan como primera y segunda lengua más de 450 millones de personas..

Es decir, que podrian vender mucho, pero al no traducirlo, pierden mas aun.
2 0
Rumic
Rumic 21/07/12 12:57:57
00
si S-E sólo tuviera esa corta lista estaria contento, pero sólo en DS los JRPG que vinieron en inglés superan la lista mencionada.
Comprendo que no comprar el juego ellos lo pueden achacar a que no interesa, pero también se puede comprar y devolverlo por que el juego está en inglés y no lo especifica bien en la caja, así tendrán que devolverlo a distribuidor y decir por que se hace la devolución y el descontento con el producto final.
No existe excusa para traer el juego en inglés y lavarse las manos y más contando ya con la opción de los DLC peermitiendoles hacer una traducción y permitir descargarla de forma gratuita, pero claro eso seria dar su brazo a torcer y reconocer que se han equivocado.
por otro lado el compañero Viamont comenta que a ellos se conforman con que les llegue un juego y yo lo respeto,pero yo no me conformo con que llegue, soy Español y quiero jugarlos juegos en mi idioma, y que sepa inglés no me hace tener menos ganas de disfrutar de mi idioma, no voy a dejar que vean una sóla de mis monedas y el juego lo jugaré si, pero comprándolo de segunda mano, piensan cobrarnos 35€ por un juego integramente en inglés teniendo grandes joyas por el mismo o menos dinero en perfecto Español incluso con voces.
0 0
rigarbi
rigarbi 20/07/12 17:12:40
10
@dain78 si eso no iba por ti se cortaba tu parte en lo de enfin, simplemente no le di al espacio...en cambio sigues sin enterarte nadie piensa ni cree que S-E si vaya a arruinar simplemente queremos que tengan pérdidas y ya sopesen si les sale más rentable traducir y que nos gastemos 45-50€ en el juego o que no lo hayan traducido, nintendo ibérica les haya dejado sin distribución y hayan tenido que bajar el precio del juego a 32€, sinceramente yo con lo que ha pasado estoy conforme, nintendo ibérica les ha quitado el apoyo y han tenido que bajar el precio del juego y distribuirlos ellos mismos, por lo que lógicamente no van a tener beneficios de nuestra parte, es más simplemente ya la distribución del juego les sale más cara que la traducción y ya rebajando el precio están perdiendo (o dejando de ganar, como prefieras) dinero, asi que vuelvo a repetir estoy satisfecho con lo que se ha acontecido ya que les hemos dado bien digais los latinos y los fanboys lo que digais, porque traducirlo estaba claro que no lo iban a traducir a las alturas que se desenmascaro esto, porque el juego se anuncio en pal5 y los videos de la eshop estaban hasta en castellano...de ahi el descontento, digais lo que digais quejarse sirve, podreis decirnos llorones y lo que querais pero al menos no nos veras a ningún español pagar más de 32-35€ por el juego mientras que a ustedes les saldrá aun más caro.
1 0
dain78
dain78 20/07/12 16:28:23
10
@AMpzni Gracias por tu respuesta, y si, la verdad es que, es lamentable la situación de latinoamerica, pero bueno... Creo que todos los latinos que visitamos dswii, estaríamos agradecidos de algún articulo así...

Y @rigarbi, yo nunca dije "los españoles son unos llorones, tienen que aprender ingles", lo único que dije fue, y te lo colocare exacto: "Y bueno. Pero este articulo, realmente, me parece exagerar las cosas...". No es que no tenga importancia el articulo, si la tiene, pero esto, es exagerar un poco, comparado con lo que nos hacen a los latinoamericanos, que no nos dan apoyo de ningún tipo, ni nos traducen juegos... Aunque, como ya dije, últimamente esto esta cambiando, y han traducido juegos, ya en estos últimos 2 o 3 años... Pero, aun así, hay joyas que siguen llegando en ingles, pero no podemos hacer nada, porque, para Nintendo Of America, todos hablamos ingles. (De paso ellos se creen que América es solo su país, y no el continente entero y, al parecer, no notan que nosotros también somos tan americanos como ellos). Y como dije en mi anterior comentario, ¿Que ganamos al dejar de comprar juegos, solo por que vengan en ingles? En el caso de ustedes es solo uno de miles que no les llego en español, pero en el de nosotros, los latinos, nos perderíamos todos los juegos de las consolas, porque, si hubiese pensado así desde un principio, diciendo: "No me comprare ningún juego por que no se ingles", entonces no hubiese ni comprado una GBA, ni un Nintendo 64, ni el GC, ni el DS... Y me hubiese perdido de todos los grandes juegos que salieron para dichas consolas. Y miren, no es que yo compraba por comprar y me gustaba gastar mi dinero por que si, sino que, simplemente, no pensaba perderme de juegazos solo por no saber el idioma... Es cierto, no los disfrutas completamente, por que no te enteras de la historia, pero también es muy cierto, que, sin darte cuenta, al jugar, terminas aprendiendo el ingles. Hoy en día, estoy rejugando todos esos juegos viejos, por que ahora si se inglés (Y no necesite ni un curso de ingles, ni soy un friki, simplemente aprendí jugando, por las ganas que tenia de entender mis juegos)... Y no, no les digo que aprendan el idioma, pero si les digo que no se pierdan de una joya como Kingdom Hearts 3D solo por el ingles... Y, a los que dicen que no lo compraran para que Square-Enix aprenda y no obtenga dinero por sus juegos, y se los meta por el ****, yo les digo: ¿Acaso Square-Enix quedara en la quiebra por que los españoles no les compren el juego? No, ¿Cierto? Entonces compren el juego, y simplemente disfrútenlo, así no entiendan el idioma. Por que si que se puede disfrutar un juego aun sin saber el ingles (en este caso), ya que, así, yo disfrute como muchos otros latinos, de muchísimos juegos.
1 0
rigarbi
rigarbi 20/07/12 09:16:53
00
@Titangea, claro que sí campeón, ,me demuestras cada vez más lo fanboy que eres..no se si eres fanboy hasta límites insospechados o un simple troll, pero ehh tranquilo, tengo la solución a vuestros problemas, ya que los latinos sois tan buenos con los idiomas, os gusta gastaros el dinero en videojuegos que no entendeis, y os salen más caros lo videojuegos y está tan lamentablemente la situación alli como decis y os gusta tanto la importación (jajajaj que bueno lo del fatal frame te ha quedado genial) joder no se a que esperais a compraros una nintendo 3ds con región japonés y los juegos de allí, así os ahorrais un dinero, disfrutais los videojuegos antes que europa y se os pasa la envidia, total si con 10 años aprendisteis mucho el inglés jugando a videojuegos ahora como vuestro amigo @Titangea podeis disfrutar de los mejores títulos en japonés por el módico precio de 4800 yenes o lo que cuesten y la satisfacción de culturizarse más y aprender un nuevo idioma....ehh cuidado que el 100% de los japones lo hablan y es un idioma muy importante asique ya sabeis, seguir el ejemplo de @Titangea y gastaros el dinero en vuestros queridos japos...

@dani78 otro claro que sí campeón, quejarse no sirve de nada?? cuentaselo a todos los que participamos en la operation rainfall seguro que estan muy deacuerdo contigo...enfin el conformismo es lo que tiene gastar dinero a punta pala, así os pasa que no os cuidan alli...pero mucho decir y venir a estos foros a decir que los españoles no saben idiomas, que somos unos llorones que tal y cual pero tambien se quejan ustedes aqui de vuestra situación? eso no es de ser un llorón tambien? no os entiendo? pero si la mitad de vosotos sabeis ingles desde los 10 años oh my goood!! no entiendo nada...enfin mucho troll o fanboys veo por aqui

claro que sí campeón: http://www.youtube.com/watch?v=BOSumNP_udU
0 0
AMpzni
Staff
AMpzni 20/07/12 04:38:21
40
@dain78 Y la comparto. No quería entrar a debate con lo que expuse en el artículo pero aparte que me llegó muy adentro tu comentario, estamos casi fuera del tema. La situación en América Latina es lamentable. Nadie parece poder hacer mucho por remediarla y eso que apuntáis a tener un mercado fuerte. Este no podía ser el artículo; pero es innegable la necesidad que tenéis de apoyo. Parece mentira que tanto hayan avanzado las tecnologías para ver que todavía hay muchas empresas no las sepan utilizar. Aprender por la fuerza un idioma no es bueno, es imponer y el que quiera aprenderlo sólo tiene que cambiarlo en las opciones del juego. Quizás lo más sangrante sea ver cómo las empresas te vienen a tu país a sacar el dinero en los tiempos que corren y que las nacionales tengan que hacer numeritos para vender. No sé si desde blogocio se piensa publicar algo referente a este tema. Mi apoyo lo tenéis y aunque no vaya empezar mañana ni probablemente en unas semanas o algún mes a redactar nada referente a esto, no dejaré de refilón a nuestros compañeros latinoamericanos.
4 0
dain78
dain78 20/07/12 03:30:48
30
Me gusto mucho el articulo... Pero, por otro lado, es cierto que Square Enix fallo, pero señores, seamos claros. Los latinoamericanos envidiamos en ese sentido a los europeos, sobre todo a los españoles, por que a ustedes les llegan muchísimos juegos traducidos al español, que a nosotros no. ¿Quieren ejemplos? La saga del Profesor Layton, todos los Paper Mario, Banjo-Kazooie/Tooie, Super Mario Sunshine, Luigi's Mansion, todos los Pikmin, todos los Wario (exceptuando al de Wii), entre muchos, muchos, muchos otros... Y, sin embargo, aunque todos estos juegos nos lleguen en ingles, no podemos quejarnos, nadie lo hace, ¿Por qué? Por que aunque Nintendo sea leal, siempre ha sido en ese sentido "racista" con los latinoamericanos, y nunca traducen los juegos a nuestro idioma (o por lo menos el idioma de la mayoría de los latinos)... Ademas, quejándonos, ¿Que logramos? Perdernos de juegazos... Con Nintendo 3DS es que ha cambiado un poco el panorama para nosotros, y nos han traducido muchos juegos, como: MK7, SM3DLand, Nintendogs 3D, TLoZ:OoT, KI:U, MTO, etc... Cosa que me ha alegrado mucho. Por que, aunque con la situación de nosotros, me toco aprender ingles, siempre es mas cómodo que los juegos lleguen en tu idioma... Pero la verdad es que, exceptuando unos 2 o 3, de los 25 juegos que tuve de Nintendo DS, todos estaban en ingles... Y bueno. Pero este articulo, realmente, me parece exagerar las cosas... Ojala peleáramos así los latinoamericanos para que nos tradujeran los juegos (Por que miren que serian bastantes peleas, por que son miles los juegos que llegan en ingles). Esa es, tan solo, mi opinión...
3 0
Titangea
Titangea 20/07/12 03:11:25
20
@rigarbi

que envidia se supone q les tenga sobre lo que estamos hablando? si al contrario me parece q su comportamiento sobre esto en especifico es en cierta forma bastante lamentable, ya que refleja un nacionalismo bastante negativo y por eso lo critico.

A mi los foros españoles me gustan, son buenos informando, entre ellas Blogocio me parece una de las mejores paginas de videojuegos y no me refiero a solo en españa sino frente a paginas de todo el mundo, el problema esta en que aun no se dan cuenta de su alcance mundial y solo se fijan en un nicho muy reducido, casi que aceptan que hay hispano hablantes de otros paises, solo porque nos hemos "colado" en sus paginas... nosotros tambien vemos su publicidad y comentamos en sus paginas.. asi que tampoco somos tan malos...

De las paginas españolas en general, lo unico que me molesta, es que siempre que se habla de traducciones, se hace escandalo, o sea.. solo es una traducción, y me parece absurdo, que para valorar un juego, tenga que ser casi una obligación que este traducido, si al juego le quiere ir bien... aqui no estoy hablando de Kingdom Hearts, sino de los juegos en general, o sea el juego puede ser de un 90/100, pero solo por no tener español, le bajan a 80/100 o sea ¿que tiene eso de objetivo? y cuando hablo de estudios de menor presupuesto es porq lo he visto en muchos casos, que el juego es de una empresa indie y por no estar en español, ya todos dicen "no vamos a comprarlo" , ahi es cuando hablo de que lo unico que hacen es perderse muchas joyas.

¿Te consta que no he comprado Fatal frame 4 de importación o que no he buscado el juego original?, aqui podremos no tener distribuidores oficiales, pero eso no significa q no podamos comprar online o importar de algun lugar.... por cierto, si uno es fan de un juego, eso esta por encima de cualquier cosa, uno no va a dejar lo que mas le gusta solo porque le da flojera hacer algo extra...

Si es por envidias, lo unico q les envidio es que aqui aun no llege fatal frame 2 wii edition, pandoras tower, o que nunca llegara disaster day of crisis, que aun no anuncien Izuma eleven para 3ds, como vez.. lo del idioma me da practicamente igual..

No se para que comento en estos temas, sabiendo de antemano la mente cerrada de la mayoria de gamers españoles... será que me gustaria ver si aparece alguien mas abierto entre todos ustedes..
2 0
Ver más mensajes
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información ‘aquí’.