Capcom está tomando otro tipo de iniciativas con sus videojuegos en cuanto a la localización de idiomas, una de las primeras franquicias en conocer dicha iniciativa fue Resident Evil con Revelations en 3DS, el primer videojuego de la franquicia en contar con voces en castellano, entre otros idiomas además del inglés.
Katsuhiko Ichi de Capcom ha comunicado que la compañía necesitará traducir y doblar sus videojuegos para hacerse un hueco en los mercados emergentes.
Esos mercados son una pieza clave para la futura estrategia de Capcom, pues mercados como la India, Oriente Medio o Rusia entre otros son tan grandes como otras naciones desarrolladas como Alemania o Francia:
Hasta ahora sólo hemos doblado las voces de los personajes al inglés, pero para el próximo año queremos hacer doblajes en los idiomas de entre 5 y 7 países, y tener los textos en pantalla traducidos a entre 13 y 15 idiomas. Esto debería darnos un buen empujón en el área de esas lenguas.
Fuente | Capcom





