Uno de los eternos debates al que se tienen que enfrentar todos los jugadores (además de tasas y resoluciones) guarda relación con el aspecto sonoro de una obra. Para ser un poco más explícitos, con el apartado de audio hablado por los personajes que actúan en dicha obra. El tema doblado sí/doblado no, es escabroso y difícl de tratar debido a los gustos de los jugadores. Son muchos los juegos que llegan traducidos pero no doblados, como es el caso de 'Final Fantasy XV'. La nueva obra de Square Enix para PlayStation 4 y Xbox One es uno de ellos y protagonista de una nueva petición por parte de la comunidad para que llegue doblado no solo al castellano, también a varios idiomas. Español, portugués, francés, alemán e italiano han sido los idiomas comentados.
En la actualidad, 'Final Fantasy XV' ofrece a los jugadores dos idiomas, inglés y japonés. En relación a los textos, la obra de Square Enix es mucho más completa. No obstante, esta segundo opción es la más barata ya que no requiere de un elenco de dobladores profesionales. La petición realizada, si bien es loable, podría estar fuera de lugar si nos ponemos a pensar detenidamente. Cada versión del juego requiere un equipo numeroso de dobladores. Teniendo en cuenta que son seis equipos en total, el gasto podría ser muy elevado en relación a las ventas y ganancias esperadas por país. Si gastas 100.000 euros en un estudio profesional para que doble el juego y ese gasto no se recupera, ¿qué haces entonces ante una situación así?
Es una remanente entre los jugadores si un título debe llegar doblado a un idioma concreto o es suficiente con tener subtítulos en dicho idioma. Como hemos comentado con anterioridad, el tema de doblar o no un juego es algo que no todo el mundo vé con buenos ojos. Hay muchos jugadores que no soportan un juego en castellano debido a la falta de calidad que hay en los doblajes. Hay algunos que sobrepasan la media gracias a la inversión realizada pero no son una constante y quedan reservados para los Triple A. Sin duda, 'Final Fantasy XV' es un juego de gran calibre. ¿Os gustaría verlo doblado? Basta con firmar al petición que tenéis en el link de la fuente.
Fuente: Change.org





